Você procurou por: dematerialisierung (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

dematerialisierung

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

siehe auch dematerialisierung .

Tcheco

10 / sv . 3

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

area 51 - dematerialisierung oder so etwas.

Tcheco

víš co, oblast 51 a tak

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gerät verursacht nicht die dematerialisierung.

Tcheco

to zařízení dematerializaci nezpůsobuje.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d) ermöglichung einer dematerialisierung der wirtschaft.

Tcheco

d) umožní dematerializaci ekonomiky.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorschläge machen die dematerialisierung handelbarer wertpapiere erforderlich.

Tcheco

návrhy vyžadují dematerializaci obchodovatelných cenných papírů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

von besonderer bedeutung ist die dematerialisierung bei der öffentlichen beschaffung von ikt.

Tcheco

odhmotnění má mimořádný význam pro zadávání veřejných zakázek v oblasti ikt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die zwecke dieser empfehlung ist unter dematerialisierung der ikt die verringerung des bedarfs an materiellen ausrüstungen für die erbringung elektronischer dienste zu verstehen.

Tcheco

pro účely tohoto doporučení se odhmotněním ikt rozumí snížení potřeby fyzického zařízení, které podmiňuje poskytování elektronických služeb.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

stellungnahme zur verwaltung von informationen über emittenten im zusammenhang mit der dematerialisierung ihrer wertpapiere( con/ 2008/64)

Tcheco

stanovisko ke správě informací o emitentech v souvislosti s dematerializací jimi vydaných cenných papírů( con/ 2008/64)

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die informatiiserung der zollabfertigung und die verfolgung der transportmittel in realzeit durch satellitensysteme erzeugt eine zunehmende dematerialisierung der zwischen den zollbehörden und/oder den wirtschaftsbeteiligen ausgetauschten informationen.

Tcheco

informatizace postupů celního řízení a sledování dopravních prostředků v reálném čase pomocí satelitních systémů vede k rostoucí dematerializaci informací vyměňovaných mezi celními orgány a/nebo hospodářskými subjekty.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dematerialisierung( dematerialisation): abschaffung von effektiven stücken oder dokumenten, die eigentum an finanzinstrumenten verbriefen, sodass finanzaktiva nur als bucheinträge existieren.

Tcheco

zúčtování se může uskutečnit téhož dne jako obchod( vypořádání téhož dne) nebo jeden nebo několik dní po obchodu( den vypořádání je určen jako den obchodu+ vypořádací prodleva).

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

generell können die ikt durch „dematerialisierung“, die ermöglichung neuer geschäftsmodelle und eine bessere Überwachung und genauere kontrolle von prozessen und tätigkeiten in der gesamten wirtschaft zu einer höheren energieeffizienz beitragen.

Tcheco

obecněji vzato však mohou ikt zlepšit energetickou účinnost v celém hospodářství prostřednictvím „dematerializace“, která umožní vytvoření nových obchodních modelů, a pomocí sledování a jemnějšího řízení postupů a činností.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) weitere dematerialisierung: epaper, musik auf abruf (mod), video auf abruf (vod), internetfernsehen usw.

Tcheco

a) další dematerializace: elektronické noviny, hudba na vyžádání, video na vyžádání, internetová televize atd.;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hierzu gehören auch operationen, die über die börsen oder über marktvermittler durchgeführt werden. dematerialisierung( dematerialisation): abschaffung von effektiven stücken oder dokumenten, die eigentum an finanzinstrumenten verbriefen, sodass finanzaktiva nur als bucheinträge existieren.

Tcheco

dematerializace( dematerialisation): odstranění fyzických certifikátů nebo podkladů cenných papírů, které představují vlastnictví finančních aktiv tak, že tato finanční aktiva existují pouze jako účetní záznamy.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,621,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK