Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siehe auch dematerialisierung .
10 / sv . 3
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
area 51 - dematerialisierung oder so etwas.
víš co, oblast 51 a tak
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das gerät verursacht nicht die dematerialisierung.
to zařízení dematerializaci nezpůsobuje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
d) ermöglichung einer dematerialisierung der wirtschaft.
d) umožní dematerializaci ekonomiky.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorschläge machen die dematerialisierung handelbarer wertpapiere erforderlich.
návrhy vyžadují dematerializaci obchodovatelných cenných papírů.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
von besonderer bedeutung ist die dematerialisierung bei der öffentlichen beschaffung von ikt.
odhmotnění má mimořádný význam pro zadávání veřejných zakázek v oblasti ikt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für die zwecke dieser empfehlung ist unter dematerialisierung der ikt die verringerung des bedarfs an materiellen ausrüstungen für die erbringung elektronischer dienste zu verstehen.
pro účely tohoto doporučení se odhmotněním ikt rozumí snížení potřeby fyzického zařízení, které podmiňuje poskytování elektronických služeb.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
stellungnahme zur verwaltung von informationen über emittenten im zusammenhang mit der dematerialisierung ihrer wertpapiere( con/ 2008/64)
stanovisko ke správě informací o emitentech v souvislosti s dematerializací jimi vydaných cenných papírů( con/ 2008/64)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die informatiiserung der zollabfertigung und die verfolgung der transportmittel in realzeit durch satellitensysteme erzeugt eine zunehmende dematerialisierung der zwischen den zollbehörden und/oder den wirtschaftsbeteiligen ausgetauschten informationen.
informatizace postupů celního řízení a sledování dopravních prostředků v reálném čase pomocí satelitních systémů vede k rostoucí dematerializaci informací vyměňovaných mezi celními orgány a/nebo hospodářskými subjekty.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dematerialisierung( dematerialisation): abschaffung von effektiven stücken oder dokumenten, die eigentum an finanzinstrumenten verbriefen, sodass finanzaktiva nur als bucheinträge existieren.
zúčtování se může uskutečnit téhož dne jako obchod( vypořádání téhož dne) nebo jeden nebo několik dní po obchodu( den vypořádání je určen jako den obchodu+ vypořádací prodleva).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
generell können die ikt durch „dematerialisierung“, die ermöglichung neuer geschäftsmodelle und eine bessere Überwachung und genauere kontrolle von prozessen und tätigkeiten in der gesamten wirtschaft zu einer höheren energieeffizienz beitragen.
obecněji vzato však mohou ikt zlepšit energetickou účinnost v celém hospodářství prostřednictvím „dematerializace“, která umožní vytvoření nových obchodních modelů, a pomocí sledování a jemnějšího řízení postupů a činností.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) weitere dematerialisierung: epaper, musik auf abruf (mod), video auf abruf (vod), internetfernsehen usw.
a) další dematerializace: elektronické noviny, hudba na vyžádání, video na vyžádání, internetová televize atd.;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
hierzu gehören auch operationen, die über die börsen oder über marktvermittler durchgeführt werden. dematerialisierung( dematerialisation): abschaffung von effektiven stücken oder dokumenten, die eigentum an finanzinstrumenten verbriefen, sodass finanzaktiva nur als bucheinträge existieren.
dematerializace( dematerialisation): odstranění fyzických certifikátů nebo podkladů cenných papírů, které představují vlastnictví finančních aktiv tak, že tato finanční aktiva existují pouze jako účetní záznamy.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: