A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
geborgenheit?
bezpečí?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
familie, geborgenheit.
po skutečný rodině, víte?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"diese geborgenheit.
to bezpečí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nichts außer geborgenheit.
nic kromě bezpečnosti.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so sieht also geborgenheit aus.
tak tohle je něha.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begehren, wohlgefallen und geborgenheit.
touha, potěšení a bezpečí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die geborgenheit eines zuhauses.
to znamená dobré jídlo, teplý krb a všechno pohodlí domova.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frauen wollen sicherheit, geborgenheit.
Ženy chtějí bezpečnost, ochranu...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie hat in großer geborgenheit gelebt.
myslím tím, vedli jsem dobrý život.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein, ich werde dich geborgenheit nennen.
ne, budu tě brát za bezstarostnou.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an dem das paradies der geborgenheit liegt.
ráje příbytku (věčného).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komm, und gib mir das gefühl von geborgenheit.
Říkej mi něco hezkého, ať se nebojím.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich verlor meine Ängste und fand geborgenheit.
mé strachy se rozplynuly a na jejich místo nastoupilo smíření.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alternative behandlung: mitgefühl und körperliche geborgenheit.
- další léčba zahrnuje soucit a útěchu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihn zu tragen, gibt mir ein gefühl von geborgenheit.
nošením tohoto se cítim... v bezpečí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, und was ist mit liebe, zuneigung und geborgenheit?
jo, a co láska, náklonost, bezpečí?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den hier stationierten offizieren komfort und geborgenheit zu spenden.
poskytnout uvolnění a péči cardassijským důstojníkům zde na stanici.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kore gab mir mehr geborgenheit, als du es je wissen wirst.
kore poskytla větší útěchu, než si dokážeš představit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wirklich gute einrichtungen. sie geben geborgenheit und hilfe.
- jsou to moc pěkná zařízení s veškerou péčí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fand er dich nicht als waise, dann gewährte er dir geborgenheit?!
což nenašel tě jako sirotka - a v útulek tě nepřijal?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: