A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gelangen
příchod (dospění zásilky do cíle)
Última atualização: 2013-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an die drähte gelangen.
dostat k drátům.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- gelangen die hier durch?
- přicházejí odtud?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ge des arzneimittels zu gelangen.
rov informace (které jsou součástí zprávy epar) nebo se obraťte na svého lékaře či lékárníka.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a) als gemeinschaftswaren gelangen und
a) jako zboží společenství se:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
- so gelangen die in umlauf.
- lidi ti to takhle podstrčej.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- können sie an bord gelangen?
dostanete se tam?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
danach gelangen wir zum fahrstuhl.
za dveřma je výtah.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er darf nicht außerhalb gelangen!
nepusťte ho ze hřiště!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ich werde anderen zu gelangen.
přinesu vám čerstvé.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erforderlichenfalls zu den toiletten zu gelangen.
přemístit se v případě potřeby na toalety.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erforderlichenfalls zu den toiletten zu gelangen;
se v případě potřeby přemístit na toalety;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- vielleicht können wir an bord gelangen.
možná bychom se mohli dostat na palubu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich wollte absichtlich zur spüle gelangen.
jo, záměrně jsem se pokoušel dostat se ke dřezu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
außer, dass ihre fingerabdrücke darauf gelangen.
nic s ní neudělám. až na svoje otisky.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ohne dass schädliche chemikalien ins essen gelangen.
a nebudeš mít v jídle chmikálie.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieneuen verfahrensollen plangemäßabdemersten quartal2010 zum einsatz gelangen.
podle plánu by se nové postupy měly začít uplatňovat od prvního čtvrtletí 2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
derartige technologien sollten weltweit effektiv zum einsatz gelangen.
tyto technologie by měly být efektivně využívány na celém světě.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- wenn wir dorthin gelangen könnten-- - [ frau schreit ]
kdybychom se tam tak mohli dostat-
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(maggie)... gelange in sein gehirn.
chci do jeho mozku.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: