Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pflügen sie felder?
umíte odplevelit pole?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie pflügen ihn auf pope`s
- jo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"die ochsen pflügen das feld.
"voli ořou pole."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
den pflügen wir kommendes jahr um.
příští rok to tam hodlám zorat.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, ich kann nicht mehr pflügen.
jo, už další orání nezvládnu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nummer 3: abernten und pflügen.
zatřetí, odplevelit a zorat pole.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fürs pflügen und die schwere arbeit.
někoho na tvrdou práci.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man kann nicht immer mittendurch pflügen.
nemůžeš zvládnout všechno na světě, chlapče.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie acker pflügen. ich hab sie gepflügt.
"jako orat voňavý pole.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hier gibt es viel zu pflügen und zu ernten.
orat a sklízet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vorwärts und zurück, wie felder pflügen.
tam a zpátky, stejně jako se orá pole. přesně tak.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- und warum pflügen sie auf diesen feldern?
a proč jste brázdila tato pole?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige pflügen gräben und nehmen uns die bewässerung.
některý z nich vyorávají strouhy a odvádějí si vodu na zavlažování.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir pflügen das feld mit den lasern und die kinder säen.
možná, že bychom měli počkat o něco déle a ujistit se, že lidi spí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bauernpaar beim pflügen, 16. jahrhundert vor christus, Ägypten.
dvojice oráčů, 16. století před kristem, egypt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hey, ich hab euch doch gesagt, ihr sollt das feld pflügen.
myslel jsem, že jsem vám řekl, abyste šli orat pole.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ich weiß, daß du mehr drauf hast als pflügen und pflanzen.
a tak vím, že pro tebe jsou důležitější věci, než orání a sázení.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bauern haben gerade ihr korn gesäht. und wir pflügen es nieder.
zemědělci zaseli svoje obilí, a my jim ho plundrujeme.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es obliegt einem, die bauern zu beschützen, die ihre felder pflügen,
je na tobě, abys chránil farmáře orající pole.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoffentlich können wir unsere kräfte vereinen und durch diese unsicheren zeiten pflügen.
mohli bychom spojit síly a naplánovat společnou budoucnost.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: