A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
registrierungsverfahren
postup registrace
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verpflichtungen im zusammenhang mit dem registrierungsverfahren
povinnosti v souvislosti s postupem registrace
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
registrierungsverfahren für betriebe und zwischengeschaltete betriebe
registrační řízení pro provozovny a dodavatele
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
1.8 das registrierungsverfahren sollte flexibler gestaltet sein.
1.8 v registračním postupu by měla být zaručena větší flexibilita.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Änderungen zu titel iii kapitel i (registrierungsverfahren)
změny kapitoly i (postup registrace) hlavy iii
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insbesondere beschleunigung der registrierungsverfahren und verbesserung der anwendung der insolvenzregelungen.
zejména zrychlit registrační řízení a zlepšit provádění pravidel konkurzů.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das registrierungsverfahren, einschließlich der in anhang ii genannten informationen;
postupu registrace včetně informací stanovených v příloze ii;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem registrierungsverfahren und den koordinierungsvereinbarungen zwischen den zuständigen behörden und dem cesr;
postup registrace a mechanismy koordinace mezi příslušnými orgány a s cesr;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das registrierungsverfahren darf daher so wenig wie möglich auf aufsichtsaktivitäten gestützt werden.
registrační postup se musí pokud možno co nejméně opírat o kontrolní činnost.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3 registrierungsverfahren und beaufsichtigung der ratingtätigkeit (Änderungen zu titel iii)
3.3 postup registrace a dohled nad ratingovými činnostmi (změny hlavy iii)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser teil befasst sich mit den anforderungen an homöopathische tierarzneimittel und einem vereinfachten registrierungsverfahren.
v této části jsou stanoveny požadavky a zjednodušený registrační postup pro homeopatické veterinární léčivé přípravky.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit das registrierungsverfahren wirksam funktionieren kann, müssen die teilnehmer über folgendes informiert werden:
aby mechanismus registrace efektivně fungoval, musí subjektům jasně stanovit následující:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:
das registrierungsverfahren muss transparent und unabhängig sein und sollte bevorzugt aus öffentlichen geldern finanziert und verwaltet werden.
registrační postup by měl být transparentní a nezávislý a pokud možno financován a spravován z veřejných prostředků.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die richtlinie über pflanzliche arzneimittel gilt für traditionelle pflanzliche arzneimittel und ermöglicht ein einfaches, leichtes registrierungsverfahren.
směrnice o rostlinných léčivých přípravcích se vztahuje na tradiční rostlinné léčivé přípravky v tom smyslu, že umožňuje jejich jednoduchý registrační postup.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das registrierungsverfahren muss transparent und unabhängig sein, sollte bevorzugt aus öffentlichen geldern finanziert und verwaltet werden und kostenfrei sein.
registrační postup by měl být transparentní a nezávislý, pokud možno financován a spravován z veřejných prostředků a bez poplatků.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.6 das registrierungsverfahren muss transparent und unabhängig sein, sollte bevorzugt aus öffentlichen geldern finanziert und verwaltet werden und kostenfrei sein.
1.6 registrační postup by měl být transparentní a nezávislý, pokud možno financován a spravován z veřejných prostředků a bez poplatků.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen des aktionsprogramms im bereich der öffentlichen gesundheit werden bessere registrierungsverfahren entwickelt, damit der umfang des problems besser eingeschätzt werden kann.
v rámci programu v oblasti veřejného zdraví budou vypracovány zdokonalené techniky hlášení, které umožní získat lepší představu o rozsahu problému.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das registrierungsverfahren umfasst mindestens eine mitteilung des betreibers an die zuständige behörde, in der dieser erklärt, dass er eine mittelgroße feuerungsanlage betreibt oder zu betreiben beabsichtigt.
součástí postupu registrace musí být přinejmenším oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) einem besonderen vereinfachten registrierungsverfahren können nur homöopathische arzneimittel unterliegen, die alle nachstehend aufgeführten bedingungen erfuellen:
1. zvláštní zjednodušený registrační postup lze použít pouze na homeopatické léčivé přípravky splňující všechny následující podmínky:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
der antrag für das besondere vereinfachte registrierungsverfahren kann sich auf eine serie von arzneimitteln erstrecken, die aus derselben bzw. denselben homöopathischen ursubstanz bzw. ursubstanzen gewonnen worden sind.
Žádost o zvláštní zjednodušený registrační postup se může týkat řady léčivých přípravků odvozených od téže základní homeopatické látky nebo látek.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: