A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sauberkeit?
Čistotu?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sauberkeit.
dezinfekce.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sauberkeit der maschinenräume
čistota strojovny,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sauberkeit der zimmer.
kasino...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cardassianer lieben sauberkeit.
cardassiané oceňují čistotu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sauberkeit, enthaltsamkeit, wahrhaftigkeit,
"čistota, abstinence, pravda, ochota...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der boss legt wert auf sauberkeit.
Šéf je velmi opatrný na svůj dům
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist für die sauberkeit verantwortlich.
musíš si tu uklízet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hygieneverhältnisse (wasserqualität, sauberkeit usw.)
hygienické podmínky (kvalita vody, čistota atp.)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sauberkeit ist eine göttliche tugend."
"Čistota půl zdraví". a já ji věřil.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sicher. sauberkeit im haus ist wichtig.
je důležité udržovat dům v čistotě.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ordnung und sauberkeit an erster stelle
pořádek a čistota na prvním místě
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vom personal wird peinlichste sauberkeit verlangt.
od zaměstnanců se vyžaduje co nejdokonalejší čistota.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dann sieht er wie neu aus vor sauberkeit!
však on uschne zas. jenom když mu nezlomíš vaz.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sauberkeit kommt schließlich gleich nach gottesfurcht.
Čistota je ostatně půl zdraví.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hat ihnen ihre mutter keine sauberkeit beigebracht?
to vás matky nenaučily pořádku?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zum glück sind wir beide pedantisch in sachen sauberkeit.
naštěstí jsme oba dva dost posedlí tím, aby byly věci čisté.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das und der duschvorhang... sauberkeit scheint ihnen wichtig zu sein.
podle tohohle a toho sprchovýho závěsu to vypadá, že jim záleží na čistotě.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) die aufrechterhaltung von ordnung und sauberkeit auf der baustelle;
a) udržování staveniště v náležitém pořádku a v čistotě;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
das reich der toten ist nicht der ort für reinheit und sauberkeit.
země mrtvých není místem pro čisté a nezkažené věci.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: