Você procurou por: schweißverfahren (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

schweißverfahren

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

die gewählten schweißverfahren,

Tcheco

zvolené svařovací postupy,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schweißungen sind von geprüften schweißern oder fachkräften mit angemessener befähigung nach zugelassenen schweißverfahren durchzuführen.

Tcheco

svary musí být provedeny kvalifikovanými svářeči nebo pracovníky s odpovídající úrovní způsobilosti v souladu se schválenými postupy svařování.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

werden für längs- und rundnähte unterschiedliche schweißverfahren angewandt, so sind diese versuche auch an den rundnähten durchzuführen.

Tcheco

pokud se však pro podélné a obvodové svary používají odlišné metody sváření, musí se zkoušky opakovat i na obvodových svarech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hat der zylindrische teil des behälters jedoch eine oder mehrere geschweißte längsnähte, die mit nicht automatischen schweißverfahren hergestellt werden, so ist die nach dem in absatz 1 genannten verfahren berechnete dicke mit dem beiwert 1,15 zu multiplizieren.

Tcheco

má-li válcová část nádoby jeden nebo více podélných svarů provedených jinak než strojně, musí se tloušťka vypočtená způsobem uvedeným v prvním odstavci vynásobit koeficientem 1,15.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) bei der prüfung eines loses prüft die prüfstelle, ob die behälter in Übereinstimmung mit den technischen bauunterlagen hergestellt und geprüft worden sind, und unterzieht jeden einzelnen behälter des loses einer wasserdruckprüfung oder einer bezueglich der wirksamkeit gleichwertigen luftdruckprüfung mit einem druck ph, der dem 1,5-fachen des berechnungsdrucks entspricht, um ihre unversehrtheit zu überprüfen. die durchführung von luftdruckprüfungen setzt voraus, daß der mitgliedstaat, in dem der versuch stattfindet, die sicherheitsverfahren für den versuch genehmigt hat. zur qualitätsprüfung der schweißnähte nimmt die zugelassene prüfstelle ferner prüfungen an proben vor, die nach wahl des herstellers einem test-produktionsabschnitt oder einem behälter entnommen werden können. die versuche werden an längsschweißnähten durchgeführt. werden für längs-und rundnähte unterschiedliche schweißverfahren angewandt, so sind diese versuche auch an den rundnähten durchzuführen.

Tcheco

3. při kontrole dávky inspekční subjekt zjišťuje, zda nádoby byly vyrobeny a zkoušeny v souladu s konstrukční a výrobní dokumentací, a u každé nádoby v dávce provede za účelem přezkoumání její neporušenosti hydraulickou nebo rovnocennou pneumatickou zkoušku tlakem ph rovným 1,5násobku výpočtového tlaku. bezpečnostní postupy při provádění pneumatických zkoušek podléhají schválení členským státem, v němž se zkouška provádí. kromě toho schválený subjekt za účelem přezkoušení jakosti svaru provede zkoušky na vzorcích odebraných podle volby výrobce buď ze zkušebních kusů reprezentujících výrobu, nebo z některé nádoby. zkoušky budou provedeny na podélných svarech. používají-li se však odlišné svařovací metody pro podélné a obvodové svary, zkoušky se budou opakovat na obvodových svarech.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,446,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK