Você procurou por: seeverkehrsmanagement (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

seeverkehrsmanagement

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

seeverkehrsmanagement- und -informationsnetz

Tcheco

ŘÍdicÍ a informaČnÍ sÍŤ nÁmoŘnÍ dopravy

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschnitt 8 seeverkehrsmanagement- und -informationsnetz

Tcheco

ČÁst 8 ŘÍdicÍ a informaČnÍ sÍŤ nÁmoŘnÍ dopravy

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

das transeuropäische seeverkehrsmanagement-und -informationsnetz umfaßt

Tcheco

transevropská řídicí a informační síť námořní dopravy zahrnuje

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das transeuropäische seeverkehrsmanagement- und ‑informationsnetz umfasst:

Tcheco

transevropská řídicí a informační síť námořní dopravy zahrnuje:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so könnte eine zusammenarbeit mit den mittelmeerländern im bereich der gemeinschaftssysteme für das seeverkehrsmanagement ins auge gefasst werden.

Tcheco

bylo by možné takto uvažovat o spolupráci se středomořskými státy, pokud jde o systémy společenství pro řízení námořní dopravy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch aktivitäten, die ausgerichtet sind auf migrationskontrolle, höhere seeverkehrssicherheit und verbessertes seeverkehrsmanagement sowie allgemeine flughafensicherheit, werden nicht durch den fonds gefördert.

Tcheco

podobně činnosti, jejichž cílem je kontrola migrace, zlepšení bezpečnosti námořní dopravy a řízení námořní dopravy a celková bezpečnost na letištích, nespadají do jeho působnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.7 die schiffsverkehrsdienste/seeverkehrsmanagement- und –informationssysteme (vts/ vtmis), die informationen des automatischen identifizierungssystems (ais) nutzen, sind gemeinsam mit dem künftigen system für die fernidentifizierung und -verfolgung (long-range identification and tracking - lrit) bestandteil des fracht- und navigationsrelevanten elektro­nischen systems für den seeverkehr (e-maritime).

Tcheco

2.7 systémy vts/vtmis (systémy služeb lodní dopravě a kontrolní a informační systém pro provoz plavidel), které využívají ais (automatický identifikační systém), jsou společně s lrit (systém pro identifikaci a sledování lodí na velké vzdálenosti) nedílnou součástí budoucího elektronického prostředí v námořní dopravě pro zboží a navigaci.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,603,632 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK