Você procurou por: universaldiensteanbieter (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

universaldiensteanbieter

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

grundsätzlich werden durch die im rahmen des benennungsverfahrens angewandten anforderungen zur gewährleistung einer landesweiten versorgung bestimmte unternehmen voraussichtlich von der bewerbung für die benennung als universaldiensteanbieter ausgeschlossen bzw. abgeschreckt.

Tcheco

požadavky na zajištění celostátního územního pokrytí uložené v rámci postupu určování podniků spíše některým podnikům v podávání žádostí o určení k poskytování univerzální služby předem zabrání nebo je od něj odradí.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem marktumfeld konzentrierte sich die politik der kommission einerseits auf eine schrittweise reduzierung der dienste, für die universaldiensteanbietern monopolrechte gewährt werden, und andererseits auf die aufrechterhaltung des wettbewerbs in den liberalisierten bereichen des postmarkts zur vermeidung einer faktischen remonopolisierung durch universaldiensteanbieter.

Tcheco

v tomto tržním prostředí byly hlavními pilíři politiky společenství postupné omezování služeb, s ohledem na něž byla poskytovatelům všeobecných poštovních služeb udělena monopolní práva, na straně jedné a zachování hospodářské soutěže v liberalizovaných oblastech poštovního trhu s cílem zabránit faktické opětovné monopolizaci poskytovateli všeobecných poštovních služeb na straně druhé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemäß dem subsidiaritätsprinzip ist es angelegenheit der mitgliedstaaten, anhand objektiver kriterien zu entscheiden, welche unternehmen als universaldiensteanbieter benannt werden, wobei die fähigkeit und die bereitschaft von unternehmen, alle oder einen teil der universaldienstverpflichtungen zu übernehmen, gegebenenfalls zu berücksichtigen sind.

Tcheco

v souladu se zásadou subsidiarity je na členských státech, aby podle objektivních kritérií rozhodly, které podniky budou určeny k poskytování univerzální služby, přičemž se případně zohlední způsobilost a ochota podniků převzít všechny povinnosti univerzální služby nebo jen jejich část.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,133,615 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK