Você procurou por: vertragsunterlagen (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

vertragsunterlagen

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

okay, also hier die fertigen vertragsunterlagen, hier die scheckformulare.

Tcheco

konečné verze dohody tady, plná moc tady.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die erstellung vollständiger finanz- und vertragsunterlagen empfohlen hat,

Tcheco

- doporučil vytvoření úplných finančních a smluvních souborů,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die technischen spezifikationen im sinne des anhangs ii sind in den allgemeinen unterlagen oder in den vertragsunterlagen für jeden einzelnen auftrag enthalten.

Tcheco

technické specifikace uvedené v příloze ii se uvádějí v obecné nebo zadávací dokumentaci spojené s každou zakázkou.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

(1) die technischen spezifikationen sind in den allgemeinen unterlagen oder in den vertragsunterlagen für jeden einzelnen auftrag enthalten.

Tcheco

1. zadavatelé zahrnou technické specifikace do obecné dokumentace nebo zadávací dokumentace pro každou zakázku.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

zur lösung dieses problems könnte eventuell erwogen werden, eine mehr­sprachige erstellung von informations- und vertragsunterlagen zur auflage zu machen.

Tcheco

pro odstranění této překážky by bylo možné navrhnout používání mnohojazyčnosti v informačních letácích a smlouvách.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die technischen spezifikationen im sinne von anhang iii sind in den allgemeinen unterlagen oder in den vertragsunterlagen für jeden einzelnen lieferauftrag enthalten.

Tcheco

1. technické specifikace uvedené v příloze iii se uvádějí v obecné nebo zadávací dokumentaci spojené s každou zakázkou.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

vertragsunterlagen werden unter beteiligung des unternehmens und der regionalentwicklungsagentur (rda) ausgearbeitet, um den zugang zur finanzierung und deren verteilung zu regeln.

Tcheco

se společností a s regionální rozvojovou agenturou (rda) bude vypracována smluvní dokumentace, podle které se bude řídit přístup k finančním prostředkům a jejich získání.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(18) in einzelnen mitgliedstaaten können bauherren derzeit in den allgemeinen unterlagen oder in den vertragsunterlagen für jeden einzelnen auftrag die verfahren zur kontrolle und Überprüfung angeben.

Tcheco

(18) v některých členských státech mohou nyní objednatelé udat v obecné dokumentaci nebo specifikacích zvlášť pro každou jednotlivou smlouvu postupy pro kontroly a revize.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im gegensatz zu einem auftrag, bei dem das ergebnis vergütet wird und der preis oder die modalitäten für die preisfestlegung in den vertragsunterlagen des auftrags von anfang an festgelegt sind, werden bei einem zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag anstatt des gelieferten produkts oder der erbrachten leistung die eingesetzten mittel vergütet.

Tcheco

na rozdíl od zakázky, která hradí výsledek a u které se cena nebo podmínky jejího určení stanoví na počátku v zadávací dokumentaci, zakázka s nákladově stanovenou cenou hradí použité zdroje a nikoli konečný produkt nebo službu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um den einschlägigen bestimmungen in bezug auf die vergabe von aufträgen im eisenbahnbereich, insbesondere der richtlinie 93/38/ewg (8), zu entsprechen, müssen die auftraggeber die technischen spezifikationen in die allgemeinen unterlagen oder in die vertragsunterlagen für jeden einzelnen auftrag aufnehmen. es ist notwendig, eine reihe von europäischen spezifikationen auszuarbeiten, auf die in diesen technischen spezifikationen bezug genommen wird.

Tcheco

vzhledem k tomu, že v zájmu vyhovět odpovídajícím předpisům o postupech zadávání zakázek v odvětví železnic, a zejména směrnici 93/38/ehs [8], musí zadavatelé zahrnout technické specifikace do obecných dokladů nebo do smluvních dokumentů týkajících se každé zakázky; že je nezbytné vytvořit soubor evropských specifikací, na které budou tyto technické specifikace odkazovat;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,766,533 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK