Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vollzeitstudium sind steuer be fr e
pomoc při ubytování v hotovosti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gib den nebenjob auf, mach ein vollzeitstudium.
opustila bys brigádu a studovala naplno. nesnášíš tu práci.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
theoretische(s) alter/studiendauer im vollzeitstudium
typický vstupní věk/doba odpo vídající doba studia plné studijní zátěži
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
theoretische(s) alter/studiendauer im vollzeitstudium es
typický vstupní věk/doba odpovídající plné studijní zátěži
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dieser form dauert das studium ein jahr länger als ein vollzeitstudium.
studium touto formou je většinou ojeden rok delší než studium denní.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den moel sind die längsten studiengänge auf sechs jahre vollzeitstudium angelegt.
v zemích sve trvá nejdelší denní studium šest let.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• zeiten für ein vollzeitstudium oder eine anerkannte ausbildung nach dem 16. lebensjahr
• každé období denního studia nebo schváleného vzdělávacího programu následujícího po dosažení věku 16 let;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine woche vollzeitstudium entspricht einem punkt, ein semester vollzeitstudium 20 punkten.
jeden týden řádného studia je ekvivalentní 1 bodu a jeden semestr řádného studia 20 bodům.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anforderungen von bologna, da sich ein vollzeitstudium der ersten stufe normalerweise über drei oder vier jahre erstreckt.
systémy pro shromažďování a přenos kreditů vypracované skupinami vysokých škol jsou v anglii, walesu a severním irsku v poslední době dosti rozšířené, nepoužívají se však všude.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ph.d. wird in einem 3jährigen vollzeitstudium im anschluss an einen master-studiengang erworben.
všichni členové musí být nezávislí na hodnocených programech/institucích.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unterrichtstätigkeit unter supervision, die ihrem umfang nach einem semester vollzeitstudium entspricht, wird in allen formen der lehrerausbildung verlangt.
pokud nejsou k dispozici kvalifikovaní učitelé, mohou být po určitou dobu zaměstnáváni i učitelé nekvalifikovaní.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ausbildung kann innerhalb von vier (vollzeitstudium) oder sechs jahren (teilzeitstudium) absolviert werden.
počáteční příprava trvá buď 4 roky denního studia, nebo 6 let studia při zaměstnání.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• für junge männer zwischen 23 und 25 jahren, die ein vollzeitstudium absolvieren und vorher ihren wehrdienst in der nationalgarde geleistet haben, und
• na kypru legálně pobývat minimálně po dobu 35 let počínaje dnem, kdy uchazeč dosáhl věku 18 let.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die waisenbeihilfe ist zu zahlen, bis das kind das 16. lebensjahr vollendet hat oder sein vollzeitstudium abgeschlossen hat, längstens jedoch bis zum 25. lebensjahr.
podmínky poskytování finančních dávek o zaměstnání, kteří pobírali příspěvky pro uchazeče o zaměstnání po dobu 180 dní, aniž by si do konce této doby našli práci, mají nárok na podporu pro uchazeče o zaměstnání, jestliže jako uchazeč o zaměstnání podali žádost o tyto dávky do 30 dní od konce vyplácení dosavadních příspěvků.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hinterbliebenenrente und die staatlichen renten werden niemandem ausgezahlt, der einer gewerblichen tätigkeit nachgeht, es sei denn, es handelt sich um kinder unter 18 jahren oder um studierende unter 24 jahren im vollzeitstudium.
použije se přitom vyšší ze dvou následujících částek:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) die gesamtdauer der ausbildung umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung oder mindestens sechs studienjahre mit zumindest dreijährigem vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung;
a) celková délka vzdělávání a odborné přípravy musí zahrnovat nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
(1) die gesamtdauer der ausbildung des architekten umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis oder sechs studienjahre, die zumindest 3 jahre vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung umfassen.
1. celková délka odborné přípravy architekta zahrnuje nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
empfänger und zweck der staatlichen studienförderung für ein vollzeitstudium, das zu einem ersten hochschulabschluss führt (isced 5), im öffentlichen oder staatlich subventionierten privatsektor, 2005/06
typy pomoci při ubytování pro studenty na úrovni isced 5 (první kvalifikace) ve veřejných nebo státem dotovaných soukromých institucích, 2005/06
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die gesamtdauer der ausbildung des architekten umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis oder sechs studienjahre, die zumindest 3 jahre vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung umfassen. diese ausbildung muss mit einer prüfung auf hochschulniveau erfolgreich abgeschlossen werden.
1. celková délka odborné přípravy architekta zahrnuje nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia. odborná příprava musí být ukončena úspěšným složením zkoušky vedoucí k získání titulu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: