Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
guten morgen
naselsen
Última atualização: 2021-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
guten morgen, mike.
günaydın, mike.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
guten morgen freunde
günaydin arkadas
Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund
amana kolm
Última atualização: 2015-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hallo mein freund
hanim
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bob ist mein freund.
bob benim arkadaşım.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist sehr gut mein freund
bu çok iyi arkadaşım
Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er ist mein freund. kennt ihr ihn, jungs?
o benim arkadaşımdır. hey millet onu tanıyor musunuz?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,
yoldaşım, yakın arkadaşım.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.
göze çarpıyor on binler arasında.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter rosen weidet.
zambaklar arasında gezinirfç durur.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,
köylerdefı geceleyelim.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich habe gestern meinen freund tom besucht.
dün arkadaşım tom'u ziyaret ettim.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits.
benim velim sensin, benim canımı müslüman olarak al ve beni salih kulların arasına kat!" {*} hasılı, ne zamanki, yusuf'a vardılar, yani yusuf'un daha önce kardeşlerine tenbih edip istediği gibi, başta babaları olmak üzere bütün aile bireyleri topluca mısır'a gelip yusuf'un yanına vardılar. rivayet olunur ki, yusuf ve melik, yanlarında dört bin asker, birtakım devlet adamları ve mısır halkından çok sayıda insan, gelen kafileyi karşılamaya çıkmışlardı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.
aşk duygularım kabardı onun için.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund ist gott, der das buch herabgesandt hat, und er schenkt seine freundschaft den rechtschaffenen.
"benim velî'm, o kitap'ı indiren allah'tır. o, hayır ve barışı seven kulları koruyup gözetir."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
flieh, mein freund, und sei gleich einem reh oder jungen hirsch auf den würzbergen!
geyik yavrusu gibi ol!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.
bahçede gezinmek, zambak toplamak için.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!
‹‹kalk, gel aşkım, güzelim.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits. berufe mich als gottergeben ab und stelle mich zu den rechtschaffenen.»
dünya'da da, âhirette de mevla’m, yardımcım sen’sin.sana tam itaat içinde bir kul olarak canımı al ve beni hayırlı ve dürüst insanlar arasına dahil eyle!” [6,14.84; 7,126; 40,34]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: