Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verstehst du?
anlıyor musun?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verstehst du, wovon er erzählt?
onun anlattığını anlıyor musun?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wo hast du das her?
bunu nerede aldın?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du das beweisen?
bunu kanıtlayabilir misin?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magst du das mit mayonnaise?
onu mayonezli sever misin?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hast du das im internet gefunden.
onu internet'te buldun mu ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hast du das buch interessant gefunden?
kitabı ilginç buldun mu?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!
"sen rüyanı uyguladın."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wenn du das nur früher gesagt hättest!
keşke onu daha önce söyleseydin.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du das in amerikanische dollar wechseln?
bunu amerikan dolarına çevirebilir misin?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sagte: "o maryam, woher hast du das?"
"ey meryem, bu sana nereden?" derdi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und übersieh sie nicht, während du das diesseitige leben anstrebst.
dünya hayatının (aldatıcı) süsünü isteyerek gözlerini onlardan kaydırma.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie willst du das aushalten, wovon du keine umfassende kenntnis hast?»
"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende kenntnis hast?"
"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aus einem zentner feinen goldes sollst du das machen mit allem diesem gerät.
bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcanacak.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und solltest du das gesagte laut sprechen, so kennt er doch das geheimnis und das noch verborgenere.
(niyetini) sözle açıklasan da (açıklamasan da) o, gizliyi ve gizlinin gizlisini bilir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23:23 wenn du das geloben unterwegs läßt, so ist dir's keine sünde.
ama adak adamaktan çekinirsen günah sayılmaz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bereits hast du das traumgesicht verwirklicht! gewiß, solcherart vergelten wir es den muhsin."
"rüyana gerçekten sadakat gösterdin, şüphesiz ki, biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wenn du das wort laut aussprichst, dann wahrlich, kennt er das geheime und das, was noch verborgener ist.
(niyetini) sözle açıklasan da (açıklamasan da) o, gizliyi ve gizlinin gizlisini bilir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sagte: «o maria, woher hast du das?» sie sagte: «von gott.
"ey meryem! bu sana nereden geldi?" demiş, o da: bu, allah'ın katındandır" cevabını vermişti.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível