Você procurou por: bei darlehensansprüchen besteht kein pfan... (Alemão - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Vietnamese

Informações

German

bei darlehensansprüchen besteht kein pfandrecht

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

es besteht kein grund.

Vietnamita

không có lý do gì...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu besteht kein grund!

Vietnamita

thằng con hoang !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daran besteht kein zweifel.

Vietnamita

chuyện đó khỏi tranh cãi rồi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht kein grund zur eile.

Vietnamita

không cần phải vội về nhà đâu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an ihrer ki besteht kein zweifel.

Vietnamita

ai của cô ấy là không cần bàn cãi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht kein grund, sich aufzuregen.

Vietnamita

-nó ở phòng y tế. không có gì bà phải lo iắng.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses. nun, dann besteht kein zweifel.

Vietnamita

- nó không phải là lá cờ lớn.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- es besteht kein grund, zu reden.

Vietnamita

- không cần thiết phải nói chuyện.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-oh, daran besteht kein zweifel, sir.

Vietnamita

không có nghi ngờ gì về điều đó.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die returned besteht kein grund zur sorge.

Vietnamita

mức giá mới của vắc xin đang ở tình trạng báo động.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besteht keine gefahr.

Vietnamita

- khỏi cần lo chuyện đó! - tốt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht keine notwendigkeit.

Vietnamita

Điều đó sẽ không cần thiết nữa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht kein zweifel. der mysteriöse krieger war ein sith.

Vietnamita

không nghi ngờ gì việc chiến binh bí ẩn là 1 người sith.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die herkunft des tagebuchs ist klar, daran besteht kein zweifel.

Vietnamita

nguồn gốc của sự kiện rõ ràng và không nghi ngờ gì cả.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nigger sind zäh, dr. schultz, da besteht kein zweifel.

Vietnamita

bọn mọi đen này khỏe lắm bác sĩ schultz ạ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das entscheiden ihre eltern, aber aus medizinischer sicht besteht kein grund...

Vietnamita

cái đó tùy thuộc vào bố mẹ em. nhưng về mặt y học mà nói thì không có lý do gì... con đã bảo mẹ rồi mà.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- captain, dort besteht keine gefahr.

Vietnamita

cơ trưởng, sẽ không có nguy hiểm nào đâu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige unwichtige systeme können ausfallen. aber es besteht kein grund zur sorge.

Vietnamita

tôi phải báo là hệ thống sê được hồi phục lại trong khoảng 20 phút, ...từ 18 đến 20 phút.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht keine gefahr, dass die bombe hochgeht.

Vietnamita

nó không thể nào phát nổ được đâu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht keine möglichkeit, seine identität zu klären.

Vietnamita

không có cách nào chứng minh được nhân thân hắn.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,721,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK