Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erspart mir die predigten.
tha cho ta mấy bài giảng đi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich weiß, du hasst predigten.
tôi biết các cậu ghét tôi hay giảng đạo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und predigten daselbst das evangelium.
mà giảng tin lành.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lass deine predigten mal 'ne weile.
tôi nghĩ tốt hơn hết là cậu nên bình tĩnh với cái mớ thuyết giáo vớ vẩn đó được chứ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liebling, deine predigten sind ihm peinlich.
anh yêu, bài diễn thuyết của anh làm thằng bé ngượng đó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anders als zuvor waren vaters predigten furchteinflößend.
mọi người trở nên sợ hãi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube nicht an märchen, predigten oder geldversprechungen.
tôi không tin vào những câu chuyện cổ tích thuyết giảng đạo lý hay tiền của trẻ con.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seine predigten waren amüsant und bei allen beliebt.
những bài thuyết giáo thú vị của ông làm ông trở nên nổi tiếng
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den predigten sollte für die sünde buße getan werden.
những bài thuyết giáo là về sự chuộc lỗi cho những tội lỗi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese morde sind seine predigten an uns. den kennen wir und den.
những án mạng này là bài giảng đạo hắn dành cho ta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anstatt uns predigten zu halten und uns zu verachten, solltest du uns mit zuneigung begegnen.
thay vì làm ra vẻ cao siêu và đối xử chúng tôi 1 cách khinh bỉ, cô nên đối xử chúng tôi 1 cách cảm thông.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe fordyces predigten mitgebracht, die auf sehr eingehende weise jeden aspekt der moral abhandein.
Ở đây, tôi có bài thuyết giáo của fordyce đấy là những lời phát biểu hùng hồn về các vấn đề đạo đức.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie gingen hinaus und durchzogen die märkte, predigten das evangelium und machten gesund an allen enden.
vậy, các sứ đồ ra đi, từ làng nầy tới làng kia, rao giảng tin lành khắp nơi và chữa lành người có bịnh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jahrelange predigten über die familie und das vermächtnis. immer die gleichen predigten mit winzigen, lästigen Änderungen.
năm này qua năm khác học những bài giảng về gia đình và về di sản... thực chất là cùng 1 bài giảng, chỉ với 1 vài thay đổi nhỏ, tẻ nhạt...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie aber den predigten des philippus glaubten vom reich gottes und von dem namen jesu christi, ließen sich taufen männer und weiber.
nhưng khi chúng đã tin phi-líp, là người rao giảng tin lành của nước Ðức chúa trời và danh Ðức chúa jêsus christ cho mình, thì cả đờn ông, đờn bà đều chịu phép báp-tem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir gehorchten nicht deinen knechten, den propheten, die in deinem namen unsern königen, fürsten, vätern und allem volk im lande predigten.
chúng tôi đã không nghe các tôi tớ ngài là các đấng tiên tri, đã lấy danh ngài mà nói cùng các vua, các quan trưởng, các tổ phụ chúng tôi, và cùng cả dân trong đất.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- er predigt.
hắn đang thuyết giáo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: