Você procurou por: unterwandern (Alemão - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Arabic

Informações

German

unterwandern

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Árabe

Informações

Alemão

warum unterwandern?

Árabe

لماذا التسلل؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- um unsere demokratie zu unterwandern.

Árabe

لتخريب مؤسستنا الديموقراطية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie wollen meine präsidentschaft unterwandern.

Árabe

-تحاول انتزاع رئاستى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neal plant, die bande zu unterwandern.

Árabe

نيل يخطط لاختراق العصابة.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich denke, neal hat vor die bande zu unterwandern.

Árabe

. أعتقد نيل يخطط إختراق العصابة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bauer versucht, die haltung zur zypernaufnahme zu unterwandern.

Árabe

أنا أعرف أن باور يحاول تغيير موقفنا من تسجيل قبرص

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist ein absichtlicher versuch, meine autorität zu unterwandern.

Árabe

هذه محاولة متعمدة لتقويض سلطتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cohaagen befahl mir, den widerstand zu unterwandern und matthias umzubringen.

Árabe

لقد جاءني أمر مباشر من (كوهجين) كي أقوم باختراق المقاومة وأقتل (ماتايس).

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir haben zwei wochen lang verdeckt ermittelt, um das fitnessstudio zu unterwandern.

Árabe

[screams] نحن قضينا اسبوعين متخفين في النادي نحاول التسلل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also würden sie ihr leben im gefängnis verbringen, nur um meinen fall zu unterwandern?

Árabe

تضحين بحياتك في السجن فقط لإتلاف قضيتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich konnte sehen, wie besorgt du warst, als sookie die gemeinschaft unterwandern wollte.

Árabe

يمكنني ملاحظة كم أنت قلق حيال تسلسل سوكي إلى منظمة زملاء الشمس

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tatsächlich würde das gericht die regeln des gesetzes, auf´s äußerste, juristisch unterwandern.

Árabe

في الحقيقة، القِيام بهذا سيخلقُ قاعدة قانونية تفوقُ سُلطةَ المَحكمَة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

keine warnung an nucky thompson oder irgendwen sonst,... da sie sonst helfen würden, den lauf des gesetzes zu unterwandern.

Árabe

لا تحذيرات لـ (ناكي طومسن) أو أحدٍ غيره أنت تقدم المساعدة لإعاقة سير العدالة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mädchen gingen alle zu joan und ich möchte sie nicht unterwandern,... aber ist es uns gestattet, einen gast mit zur weihnachtsfeier mitzubringen?

Árabe

اممم ، الفتيات ذهبن لـ (جوان) ولاأريدأنأناقضها، و لكن هل مسموح لنا بجلب صديق إلى حفلة عيد الميلاد ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erst kürzlich, nach intensiven nachforschungen meinerseits, bin ich zu der erkenntnis gelangt, dass eine bundesweite kriminellen-verschwörung dabei ist, die grundfesten unserer großen nation zu unterwandern.

Árabe

مؤخراً، بعد التحقيقات الواسعة التي عملت عليها أدركت.. أنّ هنالك منظمة إجرامية على الصعيد الوطني تعمل على إضعاف مكانة مجتمعنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit ihr es wisst, ich unterwandere eine voll moderne drogenküche im chemieraum.

Árabe

في ذلك الوقت كنت اتسـلل الى مختبر الكيمياء لارى ما يدور فيه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,703,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK