Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
warum unterwandern?
لماذا التسلل؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- um unsere demokratie zu unterwandern.
لتخريب مؤسستنا الديموقراطية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie wollen meine präsidentschaft unterwandern.
-تحاول انتزاع رئاستى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neal plant, die bande zu unterwandern.
نيل يخطط لاختراق العصابة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich denke, neal hat vor die bande zu unterwandern.
. أعتقد نيل يخطط إختراق العصابة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bauer versucht, die haltung zur zypernaufnahme zu unterwandern.
أنا أعرف أن باور يحاول تغيير موقفنا من تسجيل قبرص
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ein absichtlicher versuch, meine autorität zu unterwandern.
هذه محاولة متعمدة لتقويض سلطتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cohaagen befahl mir, den widerstand zu unterwandern und matthias umzubringen.
لقد جاءني أمر مباشر من (كوهجين) كي أقوم باختراق المقاومة وأقتل (ماتايس).
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben zwei wochen lang verdeckt ermittelt, um das fitnessstudio zu unterwandern.
[screams] نحن قضينا اسبوعين متخفين في النادي نحاول التسلل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also würden sie ihr leben im gefängnis verbringen, nur um meinen fall zu unterwandern?
تضحين بحياتك في السجن فقط لإتلاف قضيتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich konnte sehen, wie besorgt du warst, als sookie die gemeinschaft unterwandern wollte.
يمكنني ملاحظة كم أنت قلق حيال تسلسل سوكي إلى منظمة زملاء الشمس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tatsächlich würde das gericht die regeln des gesetzes, auf´s äußerste, juristisch unterwandern.
في الحقيقة، القِيام بهذا سيخلقُ قاعدة قانونية تفوقُ سُلطةَ المَحكمَة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keine warnung an nucky thompson oder irgendwen sonst,... da sie sonst helfen würden, den lauf des gesetzes zu unterwandern.
لا تحذيرات لـ (ناكي طومسن) أو أحدٍ غيره أنت تقدم المساعدة لإعاقة سير العدالة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mädchen gingen alle zu joan und ich möchte sie nicht unterwandern,... aber ist es uns gestattet, einen gast mit zur weihnachtsfeier mitzubringen?
اممم ، الفتيات ذهبن لـ (جوان) ولاأريدأنأناقضها، و لكن هل مسموح لنا بجلب صديق إلى حفلة عيد الميلاد ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erst kürzlich, nach intensiven nachforschungen meinerseits, bin ich zu der erkenntnis gelangt, dass eine bundesweite kriminellen-verschwörung dabei ist, die grundfesten unserer großen nation zu unterwandern.
مؤخراً، بعد التحقيقات الواسعة التي عملت عليها أدركت.. أنّ هنالك منظمة إجرامية على الصعيد الوطني تعمل على إضعاف مكانة مجتمعنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit ihr es wisst, ich unterwandere eine voll moderne drogenküche im chemieraum.
في ذلك الوقت كنت اتسـلل الى مختبر الكيمياء لارى ما يدور فيه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: