Você procurou por: እንኪያስ (Amárico - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Amharic

Afrikaans

Informações

Amharic

እንኪያስ

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Amárico

Africâner

Informações

Amárico

እንኪያስ እውነቱን ስለ ነገርኋችሁ ጠላት ሆንሁባችሁን?

Africâner

het ek dan julle vyand geword deur julle die waarheid te vertel?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እንኪያስ ከእምነት የሆኑት እነዚህ የአብርሃም ልጆች እንደ ሆኑ እወቁ።

Africâner

julle verstaan dan dat die wat uit die geloof is, hulle is kinders van abraham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እርሱም። እንኪያስ የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው።

Africâner

toe sê hy vir hulle: betaal dan aan die keiser wat die keiser toekom, en aan god wat god toekom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

ደቀ መዛሙርቱም ሰምተው እጅግ ተገረሙና። እንኪያስ ማን ሊድን ይችላል? አሉ።

Africâner

toe sy dissipels dit hoor, was hulle baie verslae en sê: wie kan dan gered word?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

የእግዚአብሔርን ጸጋ አልጥልም፤ ጽድቅስ በሕግ በኩል ከሆነ እንኪያስ ክርስቶስ በከንቱ ሞተ።

Africâner

ek verwerp nie die genade van god nie; want as daar geregtigheid deur die wet is, dan het christus tevergeefs gesterwe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እናንተም የክርስቶስ ከሆናችሁ እንኪያስ የአብርሃም ዘር እንደ ተስፋውም ቃል ወራሾች ናችሁ።

Africâner

en as julle aan christus behoort, dan is julle die nageslag van abraham en volgens die belofte erfgename.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እንኪያስ ምግባቸውን በጊዜው ይሰጣቸው ዘንድ ጌታው በቤተ ሰዎች ላይ የሾመው ታማኝና ልባም ባሪያ ማን ነው?

Africâner

wie is dan die getroue en verstandige dienskneg vir wie sy heer oor sy diensvolk aangestel het om hulle hul voedsel op tyd te gee?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እንኪያስ። ማን ነህ? ለላኩን መልስ እንድንሰጥ፤ ስለራስህ ምን ትላለህ? አሉት።

Africâner

toe sê hulle vir hom: wie is u? --dat ons antwoord kan gee aan die wat ons gestuur het. wat sê u van uself?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እኅቶቹስ ሁሉ በእኛ ዘንድ ያሉ አይደሉምን? እንኪያስ ይህን ሁሉ ከወዴት አገኘው? ተሰናከሉበትም።

Africâner

en sy susters, is hulle nie almal by ons nie? waar kry hy dan al hierdie dinge vandaan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

የቄሣር ነው አሉት። በዚያን ጊዜ። እንኪያስ የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው።

Africâner

hulle antwoord hom: die keiser s'n. daarop sê hy vir hulle: betaal dan aan die keiser wat die keiser toekom, en aan god wat god toekom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

ይህን በሰሙ ጊዜም ዝም አሉና። እንኪያስ እግዚአብሔር ለአሕዛብ ደግሞ ለሕይወት የሚሆን ንስሐን ሰጣቸው እያሉ እግዚአብሔርን አከበሩ።

Africâner

en toe hulle dit hoor, het hulle geswyg en god verheerlik en gesê: so het god dan ook aan die heidene die bekering tot die lewe geskenk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ መልሶ። እነሆ፥ እኛ ሁሉን ትተን ተከተልንህ፤ እንኪያስ ምን እናገኝ ይሆን? አለው።

Africâner

daarop antwoord petrus en sê vir hom: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg. wat sal daar dan vir ons wees?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እንኪያስ እናንተ ክፉዎች ስትሆኑ ለልጆቻችሁ መልካም ስጦታ መስጠትን ካወቃችሁ፥ በሰማያት ያለው አባታችሁ ለሚለምኑት እንዴት አብልጦ መልካም ነገርን ይሰጣቸው?

Africâner

as julle wat sleg is, dan weet om goeie gawes aan julle kinders te gee, hoeveel te meer sal julle vader wat in die hemele is, goeie dinge gee aan die wat hom bid!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እንኪያስ ማን ነህ? ኤልያስ ነህን? ብለው ጠየቁት። አይደለሁም አለ። ነቢዩ ነህን? አይደለሁም ብሎ መለሰ።

Africâner

toe vra hulle hom: wat dan? is u elía? en hy sê: ek is nie. is u die profeet? en hy antwoord: nee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

እርሱም። እንኪያስ ዳዊት። ጌታ ጌታዬን። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ አለው ሲል እንዴት በመንፈስ ጌታ ብሎ ይጠራዋል?

Africâner

hy sê vir hulle: hoe is dit dan dat dawid hom in die gees here noem as hy sê:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

ነገር ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ እኔ ገና እስከ አሁን መገረዝን ብሰብክ እስከ አሁን ድረስ ለምን ያሳድዱኛል? እንኪያስ የመስቀል ዕንቅፋት ተወግዶአል።

Africâner

maar ek, broeders, as ek nog die besnydenis verkondig, waarom word ek nog vervolg? dan is die struikelblok van die kruis vernietig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Amárico

ማርታ ግን አገልግሎት ስለ በዛባት ባከነች፤ ቀርባም። ጌታ ሆይ፥ እኔ እንድሠራ እኅቴ ብቻዬን ስትተወኝ አይገድህምን? እንኪያስ እንድታግዘኝ ንገራት አለችው።

Africâner

maar martha was baie besig om alles klaar te maak. sy kom toe daar staan en sê: here, gee u nie om dat my suster my alleen laat bedien nie? sê dan vir haar dat sy my moet help.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,888,864 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK