Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
እንግዲህ ለንስሐ የሚገባ ፍሬ አድርጉ፤
produisez donc du fruit digne de la repentance,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ይህ ሲሆን ውጤቱ ግልፅ ነው፡፡
cependant, quand je me suis réveillé ce matin, je ne pouvais pas échapper à cette histoire !
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ከእነርሱ ጋር ተካፋዮች አትሁኑ፤
n`ayez donc aucune part avec eux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ደግመው ሊይዙት ፈለጉ፤ ከእጃቸውም ወጣ።
là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s`échappa de leurs mains.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ቀኒቱንና ሰዓቲቱን አታውቁምና እንግዲህ ንቁ።
veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l`heure.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ያን ጊዜ ኢየሱስ በግልጥ። አልዓዛር ሞተ፤
alors jésus leur dit ouvertement: lazare est mort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ለምኞቱ እንድትታዘዙ በሚሞት ሥጋችሁ ኃጢአት አይንገሥ፤
que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n`obéissez pas à ses convoitises.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ልጁ አርነት ቢያወጣችሁ በእውነት አርነት ትወጣላችሁ።
si donc le fils vous affranchit, vous serez réellement libres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሕዝቡም። እንግዲህ ምን እናድርግ? ብለው ይጠይቁት ነበር።
la foule l`interrogeait, disant: que devons-nous donc faire?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ለእግዚአብሔር ተገዙ፤ ዲያብሎስን ግን ተቃወሙ ከእናንተም ይሸሻል፤
soumettez-vous donc à dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እኔ የምወዳቸውን ሁሉ እገሥጻቸዋለሁ እቀጣቸውማለሁ፤ እንግዲህ ቅና ንስሐም ግባ።
moi, je reprends et je châtie tous ceux que j`aime. aie donc du zèle, et repens-toi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ሰባቱ አግብተዋታልና ሴቲቱ በትንሣኤ ከእነርሱ ለማንኛቸው ሚስት ትሆናለች?
a la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle donc la femme? car les sept l`ont eue pour femme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ሕግን በእምነት እንሽራለንን? አይደለም፤ ሕግን እናጸናለን እንጂ።
anéantissons-nous donc la loi par la foi? loin de là! au contraire, nous confirmons la loi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ምን ይሁን? የአንተን መምጣት ይሰማሉና ብዙዎች የግድ ሳይሰበሰቡ አይቀሩም።
que faire donc? sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ በምድር ቢኖርስ፥ እንደ ሕግ መባን የሚያቀርቡት ስላሉ፥ ካህን እንኳ ባልሆነም፤
s`il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ምን እንላለን? ጸጋ እንዲበዛ በኃጢአት ጸንተን እንኑርን? አይደለም።
que dirons-nous donc? demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥
si donc tu présentes ton offrande à l`autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ አውጥተው ገደሉት። እንግዲህ የወይኑ አትክልት ጌታ ምን ያደርጋቸዋል?
et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሰይጣንም ሰይጣንን የሚያወጣ ከሆነ፥ እርስ በርሱ ተለያየ፥ እንግዲህ መንግሥቱ እንዴት ትቆማለች?
si satan chasse satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንግዲህ ለአባቶቻችሁ ሥራ ትመሰክራላችሁ ትስማማላችሁም፤ እነርሱ ገድለዋቸዋልና፥ እናንተም መቃብራቸውን ትሠራላችሁ።
vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: