Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
በዚያ ዘመን የአራተኛው ክፍል ገዥ ሄሮድስ የኢየሱስን ዝና ሰማ፥
in quel tempo il tetrarca erode ebbe notizia della fama di gesù
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በተቀጠረ ቀንም ሄሮድስ ልብሰ መንግሥቱን ለብሶ በዙፋን ተቀመጠ እነርሱንም ተናገራቸው፤
nel giorno fissato erode, vestito del manto regale e seduto sul podio, tenne loro un discorso
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ከዚህ በኋላ ሄሮድስ ሰብአ ሰገልን በስውር ጠርቶ ኮከቡ የታየበትን ዘመን ከእነርሱ በጥንቃቄ ተረዳ፥
allora erode, chiamati segretamente i magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stell
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሄሮድስ በወንድሙ በፊልጶስ ሚስት በሄሮድያዳ ምክንያት ዮሐንስን አስይዞ አሳስሮት በወህኒ አኑሮት ነበርና፤
erode aveva arrestato giovanni e lo aveva fatto incatenare e gettare in prigione per causa di erodìade, moglie di filippo suo fratello
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በዚያን ሰዓት ከፈሪሳውያን አንዳንዱ ቀርበው። ሄሮድስ ሊገድልህ ይወዳልና ከዚህ ውጣና ሂድ አሉት።
in quel momento si avvicinarono alcuni farisei a dirgli: «parti e vattene via di qui, perché erode ti vuole uccidere»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ከሄሮድስም ግዛት እንደ ሆነ ባወቀ ጊዜ ወደ ሄሮድስ ሰደደው፤ እርሱ ደግሞ በዚያ ጊዜ በኢየሩሳሌም ነበረና።
e, saputo che apparteneva alla giurisdizione di erode, lo mandò da erode che in quei giorni si trovava anch'egli a gerusalemme
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሄሮድስ የወንድሙን የፊልጶስን ሚስት ሄሮድያዳን አግብቶ ነበርና በእርስዋ ምክንያት ራሱ ልኮ ዮሐንስን አስይዞ በወኅኒ አሳስሮት ነበር፤
erode infatti aveva fatto arrestare giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di erodìade, moglie di suo fratello filippo, che egli aveva sposata
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
የአራተኛው ክፍል ገዥ ሄሮድስ ግን፥ ስለ ሄሮድያዳ ስለ ወንድሙ ስለ ፊልጶስ ሚስትና ሄሮድስ ስላደረገው ሌላ ክፋት ሁሉ ዮሐንስ ስለ ገሠጸው፥
ma il tetrarca erode, biasimato da lui a causa di erodìade, moglie di suo fratello, e per tutte le scelleratezze che aveva commesso
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ከዚህ በኋላ ሄሮድስ ሰብአ ሰገል እንደ ተሣለቁበት ባየ ጊዜ እጅግ ተቆጣና ልኮ ከሰብአ ሰገል እንደ ተረዳው ዘመን በቤተ ልሔምና በአውራጃዋ የነበሩትን፥ ሁለት ዓመት የሆናቸውን ከዚያም የሚያንሱትን ሕፃናት ሁሉ አስገደለ።
erode, accortosi che i magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai magi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: