Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
በጌታ ፊት ራሳችሁን አዋርዱ ከፍ ከፍም ያደርጋችኋል።
Ödmjuken eder inför herren, så skall han upphöja eder.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በክርስቶስ ኢየሱስ ወደ ዘላለም ክብሩ የጠራችሁ የጸጋ ሁሉ አምላክ ለጥቂት ጊዜ መከራን ከተቀበላችሁ በኋላ ራሱ ፍጹማን ያደርጋችኋል ያጸናችሁምል ያበረታችሁማል።
men all nåds gud, som har kallat eder till sin eviga härlighet i kristus, sedan i en liten tid haven lidit, han skall fullkomna, stödja, styrka och stadfästa eder.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እርሱም ያ ሕያው ያደረጋችሁ ነው ፡ ፡ ከዚያም ይገድላችኋል ፡ ፡ ከዚያም ሕያው ያደርጋችኋል ፡ ፡ ሰው በእርግጥ በጣም ከሓዲ ነው ፡ ፡
det är han som gav er liv och som skall låta er dö och därefter kalla er till [ nytt ] liv , men människan är djupt otacksam !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« አላህ ሕያው ያደርጋችኋል ፤ ከዚያም ይገድላችኋል ፣ ከዚያም ወደ ትንሣኤ ቀን ይሰበስባችኋል ፡ ፡ በእርሱ ጥርጥር የለበትም ፡ ፡ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም » በላቸው ፡ ፡
säg : " det är gud som ger er liv och sedan låter er dö och som , när uppståndelsens dag är inne - här finns inte rum för tvivel - skall samla er [ till sig ] ; men [ om detta ] har de flesta människor ingen kunskap . "
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível