Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Այդ օրը Եսաւը իր ճանապարհով վերադարձաւ Սէիր,
so esau returned that day on his way unto seir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եսաւն ասաց. «Ելնենք գնանք ուղիղ ճանապարհով»:
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Պատահեց, որ մի քահանայ նոյն ճանապարհով իջնի. նրան տեսաւ եւ թողեց անցաւ.
and by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եւ երազի մէջ Աստծուց հրաման առնելով չվերադառնալ Հերովդէսի մօտ, այլ ճանապարհով գնացին իրենց երկիրը:
and being warned of god in a dream that they should not return to herod, they departed into their own country another way.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եւ երկուսն էլ Աստծու առաջ արդար էին ու անարատ կերպով ընթանում էին Տիրոջ բոլոր պատուիրանների եւ օրէնքների ճանապարհով:
and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Յակոբն էլ գնաց իր ճանապարհով: Նա տեսաւ Աստծու հրեշտակների բանակը. նրան ընդառաջ եկան Աստծու հրեշտակները:
and jacob went on his way, and the angels of god met him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Դրա համար Աստուած ժողովրդին շրջանցիկ՝ անապատի ճանապարհով տարաւ դէպի Կարմիր ծով: Իսրայէլացիները Եգիպտացիների երկրից դուրս եկան հինգերորդ սերնդի ժամանակ:
but god led the people about, through the way of the wilderness of the red sea: and the children of israel went up harnessed out of the land of egypt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եւ երբ այն կողմ, գերգեսացիների երկիրն անցաւ, նրան պատահեցին գերեզմաններից ելած երկու դիւահար, այնքան սաստիկ կատաղած, որ այդ ճանապարհով որեւէ մէկը չէր կարող անցնել:
and when he was come to the other side into the country of the gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
աստված ճանապարհ կընտրի
god will make a way
Última atualização: 2024-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: