Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
artıq şeytan içərinizdən bir çoxlarını yoldan çıxartmışdır . məgər dərk etmirdiniz ?
उसने तो तुममें से बहुत-से गिरोहों को पथभ ् रष ् ट कर दिया । तो क ् या तुम बुद ् धि नहीं रखते थे ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
həqiqətən , ( Şeytan ) içərinizdən çoxlarını yoldan çıxartdı . məgər ağlınız kəsmirdi ?
उसने तो तुममें से बहुत-से गिरोहों को पथभ ् रष ् ट कर दिया । तो क ् या तुम बुद ् धि नहीं रखते थे ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yoxsa elə güman edirdiniz ki , allah içərinizdən cihada çıxanları və səbir edənləri bəlli etmədən siz cənnətə daxil olacaqsınız ?
( मुसलमानों ) क ् या तुम ये समझते हो कि सब के सब बहिश ् त में चले ही जाओगे और क ् या ख़ुदा ने अभी तक तुममें से उन लोगों को भी नहीं पहचाना जिन ् होंने जेहाद किया और न साबित क़दम रहने वालों को ही पहचाना
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qoy sizin içərinizdən xeyrə çağıran , yaxşı işlər görməyi buyuran və pis əməlləri qadağan edən bir camaat çıxsın . məhz onlar nicata qovuşanlardır .
और तुम ् हें एक ऐसे समुदाय का रूप धारण कर लेना चाहिए जो नेकी की ओर बुलाए और भलाई का आदेश दे और बुराई से रोके । यही सफलता प ् राप ् त करनेवाले लोग है
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
həmçinin öz içərinizdən ayələrimizi sizə oxuyan , sizi günahlardan təmizləyən , kitabı və hikməti sizə öyrədən , habelə bilmədiklərinizi də sizə öyrədən bir elçi göndərdik .
और तीसरा फायदा ये है ताकि तुम हिदायत पाओ मुसलमानों ये एहसान भी वैसा ही है जैसे हम ने तुम में तुम ही में का एक रसूल भेजा जो तुमको हमारी आयतें पढ़ कर सुनाए और तुम ् हारे नफ ् स को पाकीज़ा करे और तुम ् हें किताब क़ुरान और अक ् ल की बातें सिखाए और तुम को वह बातें बतांए जिन की तुम ् हें पहले से खबर भी न थी
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siz artıq içərinizdən şənbə günü həddi aşanları tanıyırsınız . biz də onlara : “ mənfur meymunlar olun ! ” – dedik .
और अपनी क़ौम से उन लोगों की हालत तो तुम बखूबी जानते हो जो शम ् बे ( सनीचर ) के दिन अपनी हद से गुज़र गए ( कि बावजूद मुमानिअत शिकार खेलने निकले ) तो हमने उन से कहा कि तुम राइन ् दे गए बन ् दर बन जाओ ( और वह बन ् दर हो गए )
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey adəm oğulları ! sizə içərinizdən peyğəmbərlər gəlib ayələrimi söyləyən zaman allahdan qorxaraq pis işlərdən çəkinib özlərini islah edən şəxslərin heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər !
ऐ आदम की सन ् तान ! यदि तुम ् हारे पास तुम ् हीं में से कोई रसूल आएँ ; तुम ् हें मेरी आयतें सुनाएँ , तो जिसने डर रखा और सुधार कर लिया तो ऐसे लोगों के लिए न कोई भय होगा और न वे शोकाकुल होंगे
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( gəncləri illərlə yatırtdığımız kimi ) beləcə də onları bir-birindən hal-əhval tutsunlar deyə , oyatdıq . onların biri dedi : “ ( mağarada ) nə qədər qaldınız ? ” onlar : “ bir gün və ya bir gündən az ! ” – deyə cavab verdilər . onlardan ( bə ’ ziləri isə ) belə dedi : “ qaldığınız müddəti rəbbiniz daha yaxşı bilir . İndi içərinizdən birini bu gümüş pulunuzla şəhərə ( tərsusa və ya Əfsusa ) göndərin ki , görsün ən təmiz təam hansıdırsa , ondan sizə ruzi ( yemək alıb ) gətirsin . o , çox ehtiyatlı olsun ( ağıllı hərəkət etsin ) və sizin barənizdə heç kəsə bir xəbər ( nişan ) verməsin !
और ( जिस तरह अपनी कुदरत से उनको सुलाया ) उसी तरह ( अपनी कुदरत से ) उनको ( जगा ) उठाया ताकि आपस में कुछ पूछ गछ करें ( ग़रज़ ) उनमें एक बोलने वाला बोल उठा कि ( भई आख़िर इस ग़ार में ) तुम कितनी मुद ् दत ठहरे कहने लगे ( अरे ठहरे क ् या बस ) एक दिन से भी कम उसके बाद कहने लगे कि जितनी देर तुम ग़ार में ठहरे उसको तुम ् हारे परवरदिगार ही ( कुछ तुम से ) बेहतर जानता है ( अच ् छा ) तो अब अपने में से किसी को अपना ये रुपया देकर शहर की तरफ भेजो तो वह ( जाकर ) देखभाल ले कि वहाँ कौन सा खाना बहुत अच ् छा है फिर उसमें से ( ज़रुरत भर ) खाना तुम ् हारे वास ् ते ले आए और उसे चाहिए कि वह आहिस ् ता चुपके से आ जाए और किसी को तुम ् हारी ख़बर न होने दे
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: