Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onlar öz günahlarını etiraf edəcəklər .
Как вы унижены и несчастны ! Что может быть страшнее и хуже этого ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
və beləcə öz günahlarını e ’ tiraf edəcəklər .
Как вы унижены и несчастны ! Что может быть страшнее и хуже этого ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
küfr edib peyğəmbərə asi olanlar o gün yerin altına girməyi arzu edəcəklər .
В тот День , когда это случится , эти скупые и отклонившиеся , которые противились пророку , пожелают , чтобы земля сокрыла их , как мёртвых в могиле .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar öz günahlarını etiraf edəcəklər . rədd olsun alovlu od sakinləri !
И они признались в своем грехе ; прочь же , обитатели огня !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
və beləcə öz günahlarını e ’ tiraf edəcəklər . məhv olsun cəhənnəm əhli !
И они признались в своем грехе ; прочь же , обитатели огня !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allaha qoşduqları şəriklərindən onlar üçün şəfaətçilər olmayacaq . Şərikləri onları inkar edəcəklər .
Заступников не будет им Средь соучастников , ( которых они Богу придавали ) , - Они не станут больше верить им .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İnsanlar bir yerə toplanılacaqları zaman bütlər onlara düşmən kəsiləcək və onların ibadətini inkar edəcəklər .
А когда будут собраны ( все ) люди ( в Судный День ) , они [ те божества ] окажутся им [ многобожникам ] врагами и будут отрицать ( и отказываться от ) их [ многобожников ] поклонения .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Əvvəllər tapındıqları bütlər onları qoyub gedəcək və onlar özləri üçün bir qurtuluş yeri olmadığını yəqin edəcəklər .
И скрылись от них [ от многобожников ] те , к которым они взывали [ поклонялись ] раньше [ их ложные божества не смогли помочь им ] , и подумали [ поняли ] они , что нет им спасения ( от наказания Аллаха ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( allah sənə bu qüdrəti verməmişdir , hətta gətirsən belə , yenə onu sehr hesab edəcəklər ) .
И если бы Аллах пожелал , то Он , непременно , собрал бы их на прямом пути [ сделал бы так , что они уверовали бы ] .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar taxtlar üstündə ( əyləşib allahın hazır etdiyi ne ’ mətlərə ) tamaşa edəcəklər .
[ [ После упоминания о письменах праведников , Всевышний сообщил , что сами они пребывают в благоденствии , которое объемлет и сердце , и душу , и тело . Они возлежат на ложах , украшенных прекрасным убранством , созерцают блага , которые приготовил для них Аллах , и взирают на благородный лик своего Господа . ] ]
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar ( məkkə müşrikləri ) əgər bacarsalar , sizi dininizdən döndərincəyə qədər sizinlə vuruşmaqda davam edəcəklər .
Они изгнали оттуда Пророка Мухаммада , да благословит его Аллах и приветствует , и его сподвижников , хотя те имели гораздо больше прав проживать на этой земле . А после изгнания они не позволили им совершить паломничество , хотя в Заповедной мечети нет разницы между местным жителем и приезжим .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( allaha qoşduqları ) şəriklərindən onlar üçün şəfaət edəcək kimsələr olmayacaq . onlar öz şəriklərini inkar edəcəklər .
Заступников не будет им Средь соучастников , ( которых они Богу придавали ) , - Они не станут больше верить им .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar : “ bizi qoyub qaçıblar ! ” – deyəcək və kafir olduqlarına dair öz əleyhlərinə şahidlik edəcəklər .
" Они оставили в беде нас ! " - те ответят - И засвидетельствуют этим о себе , Что были неверны ( Аллаху ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
İnsanlar məhşərə toplanacaqları zaman bunlar ( bu bütlər ) onlara ( müşriklərə ) düşmən olacaq və onların ibadətini inkar edəcəklər .
А когда собраны будут люди , они окажутся им врагами и будут отказываться от поклонения им .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de : “ onlar heç bir şeyə malik olmadıqları və heç bir şey qanmadıqları halda ( şəfaətmi edəcəklər ) ? ! ”
Более того , идолы и истуканы , которым поклоняются многобожники , даже не обладают разумом , за который их можно было бы похвалить . Камни , деревья , иконы , статуи , мертвые - это всего лишь безжизненные тела , которые не могут принести человеку никакой пользы .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( ya peyğəmbər ! ) de : “ onlar heç bir şeyə malik olmadıqları və heç bir şey qanmadıqları halda ( şəfaətmi edəcəklər ) ? ! ”
Скажи ( им ) ( о , Посланник ) : « Неужели ( вы берете их себе заступниками , как вы об этом сами утверждаете ) даже если они [ ложные божества ] не владеют ничем и не разумеют [ не понимают , что вы им поклоняетесь ] ? »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: