Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lakin qiyamət günü mükafatlarınız sizə tam veriləcəkdir .
Если было вам тяжело в ближайшей жизни , то в День воскресения вам сполна будут даны награды ваши .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şübhəsiz ki , mükafatlarınız qiyamət günü tamamilə veriləcəkdir .
Если было вам тяжело в ближайшей жизни , то в День воскресения вам сполна будут даны награды ваши .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hər bir kəs ölümü dadacaqdır . lakin qiyamət günü mükafatlarınız sizə tam veriləcəkdir .
Всякая душа вкушает смерть , и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hər bir kəs ( canlı ) ölümü dadacaqdır . Şübhəsiz ki , mükafatlarınız qiyamət günü tamamilə veriləcəkdir .
Всякая душа вкушает смерть , и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şübhəsiz ki , mükafatlarınız qiyamət günü tamamilə veriləcəkdir . oddan ( cəhənnəmdən ) uzaqlaşdırılıb , cənnətə daxil edilən kimsə muradına çatacaqdır .
Каждая душа вкусит смерть ; в день воскресения сполна воздадутся вам награды : кто избавлен будет от огня и будет введён в рай , тот будет блаженствовать .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hər bir kəs ölümü dadacaqdır . lakin qiyamət günü mükafatlarınız sizə tam veriləcəkdir . kim oddan uzaqlaşdırılıb , cənnətə daxil edilərsə , o uğur qazanmış olar . dünya həyatı isə aldadıcı ləzzətdən başqa bir şey deyildir .
И каждая душа должна познать вкус смерти , - В День Воскресения Сполна вам воздадут ( За ваше тщание в сей жизни ) ; И только тот , кого минует огнь Ада И примут райские Сады , Воистину , познает вкус успеха , - Ведь жизнь в сем ( бесславном ) мире - Лишь жалкие утехи самообольщенья .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hər bir kəs ( canlı ) ölümü dadacaqdır . Şübhəsiz ki , mükafatlarınız qiyamət günü tamamilə veriləcəkdir . oddan ( cəhənnəmdən ) uzaqlaşdırılıb , cənnətə daxil edilən kimsə muradına çatacaqdır . dünya həyatı isə aldadıcı həzzdən ( əyləncədən ) başqa bir şey deyildir .
И каждая душа должна познать вкус смерти , - В День Воскресения Сполна вам воздадут ( За ваше тщание в сей жизни ) ; И только тот , кого минует огнь Ада И примут райские Сады , Воистину , познает вкус успеха , - Ведь жизнь в сем ( бесславном ) мире - Лишь жалкие утехи самообольщенья .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: