Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yaxşı əməl sahiblərinin mükafatı necə də gözəldir !
( böyle ) yapıp-edenlere ne güzel bir karşılık ( ecir var ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu qəlb sahiblərinin gözləri məzlum görkəm alacaq .
gözler kalkmaz saygıdan .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yaxşı əməl sahiblərinin mükafatı necə də gözəldir ! ”
( allah için ) çalışanların ücreti ne güzeldir ! " demişlerdir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
elçilərdən möhkəm iradə sahiblərinin səbir etdiyi kimi , sən də səbir et !
artık , resullerin azim sahibi olanlarının sabrettiği gibi sabret !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( sahiblərinin ) bel sümüklərinin ( dəhşətli bir əzabla ) qırılacağını anlayacaqdır !
anlar ki kendisine belkıran ( bel kemiklerini kıran belalı bir iş ) yapılır .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( bütün din sahiblərinin , mö ’ minlərin yanında onların ehtiramını və mərtəbəsini ucaltdıq ) .
hepsine de dillerde güzel ve yüksek bir övgü verdik .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu mübarək kitabı , insanların onun ayələrini düşünüb anlaması və ağıl sahiblərinin də ondan ibrət götürməsi üçün sənə nazil etdik .
( bu kur ' an , ) ayetlerini , iyiden iyiye düşünsünler ve temiz akıl sahipleri öğüt alsınlar diye sana indirdiğimiz mübarek bir kitap ' tır .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu kənizlər namusunu qoruyan , zinakarlıq etməyən və aşna saxlamayan qadınlardırsa , onlarla sahiblərinin icazəsi ilə evlənin və mehrlərini şəriətə müvafiq qaydada verin .
o halde onları , ailelerinin izniyle nikâhlayın . gizli dost edinmeyerek , zinadan uzak kalarak , iffetli hanımlar olmaları şartıyla onların mehirlerini örfe uygun bir biçimde verin .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onların mükafatı , rəbbindən bağışlanma və ağacları altından çaylar axan cənnət bağlarıdır ki , orada əbədi qalacaqlar . yaxşı əməl sahiblərinin mükafatı necə də gözəldir !
onlar , öyle kişilerdir ki yaptıklarının karşılığı , rablerinin yarlıgaması ve kıyılarından ırmaklar akan cennetlerdir , ebedi olarak kalırlar orada ve iyi işlerde bulunanların mükafatı , ne de güzeldir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o allah ki , onları aclıqdan qurtarıb yemək verdi və onlara qorxudan ( fil sahiblərinin təhlükəsindən ) sonra əmin-amanlıq bəxş etdi .
kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kıldı .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siz bir-birinizdənsiniz . bu kənizlər namusunu qoruyan , zinakarlıq etməyən və aşna saxlamayan qadınlardırsa , onlarla sahiblərinin icazəsi ilə evlənin və mehrlərini şəriətə müvafiq qaydada verin .
hepiniz birbirinizdensiniz ( hepiniz aynı kökten gelmekte , aynı toplumun bireylerisiniz ; insanlık bakımından aranızda bir fark yoktur ) . Öyle ise iffetli yaşamaları , zina etmemeleri ve gizli dost da tutmamaları şartıyle , sahiplerinin izniyle onlarla evlenin , ücretlerini ( mehirlerini ) de güzelce verin .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( onların üçünü də ) öz mərhəmətimizdən ( ruzimizdən ) ehsan buyurub tə ’ riflərini dillər əzbəri etdik . ( bütün din sahiblərinin , mö ’ minlərin yanında onların ehtiramını və mərtəbəsini ucaltdıq ) .
onlara rahmetimizden ( mal ve çocuk ) lutfettik ve onlar için yüce bir doğruluk dili verdik .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: