Você procurou por: съобразяване (Búlgaro - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

Spanish

Informações

Bulgarian

съобразяване

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Espanhol

Informações

Búlgaro

Съобразяване с другите участници в движението

Espanhol

consideración por los demás usuarios de la vía

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тя има също за цел да насърчи доброволното съобразяване на образователните системи

Espanhol

también aspira a promover la convergencia voluntaria de los sistemas de enseñanza superior de los países asociados con los avances comunitarios

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Определяне на общи приоритети за съобразяване на вашите поръчки с околната среда

Espanhol

fijar prioridades generales para una contratación ecológica

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Búlgaro

на програма за съобразяване не задължава Комисията да предостави намаляване на глобата.

Espanhol

en tales circunstancias, debe desestimarse la alegación de que, como consecuencia de las multas impuestas a la empresa interesada en otro mercado mediante otra decisión de la comisión, ya no es necesario disuadir a dicha empresa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Държавите-членки предприемат мерките, необходими за съобразяване с разпоредбите на:

Espanhol

los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

подоробно описание на вече предприетите и предвидени мерки за съобразяване с настоящото решение;

Espanhol

una descripción detallada de las medidas ya adoptadas y previstas para el cumplimiento de la presente decisión;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

- съобразяване на таджикската статистическа система с международните методи, стандарти и класификации;

Espanhol

- adaptación del sistema estadístico tayiko a los métodos, normas y clasificaciones internacionales,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Не е необходимо съобразяване на дозировката за пациенти в напреднала възраст или лека до умерена чернодробна недостатъчност.

Espanhol

no es necesario ajustar la dosis en pacientes de edad avanzada o con insuficiencia hepática leve a moderada.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Búlgaro

Това означава съобразяване с предоставената от заинтересованите страни информация относно регионалните изменения и специфичния характер на дадени екосистеми.

Espanhol

esto se traduce en tomar en consideración lo que nos digan las partes interesadas acerca de las variaciones regionales y la naturaleza específica de determinados ecosistemas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тъй като монтелукаст и неговите метаболитите се елиминират чрез жлъчката, не е необходимо съобразяване на дозировката при пациенти с бъбрено увреждане.

Espanhol

dado que montelukast y sus metabolitos se eliminan por la vía biliar, no es de esperar que sea necesario ajustar la dosis en pacientes con insuficiencia renal.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Búlgaro

УПРАВЛЕНИЕ НА МОРСКОТО ДЕЛООпределяне на политика в рамките на ЕСДейности на правителствата в открито море Международни правила за глобални дейности Съобразяване с реалното географско положение

Espanhol

gobernabilidad marÍtimala elaboración de políticasdentro de la uela actividad de los estados en el mar normas internacionales para actividades globales considerando lasrealidadesgeográficas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

fiamm И ДР./СЪВЕТ И КОМИСИЯ съобразяване с въпросните норми на СТО, са обявени от ОУС за несъвместими с последните.

Espanhol

fiamm y otros / consejo y comisiÓn rior, especialmente adoptada por la comunidad para atenerse a las normas de la omc, eran incompatibles con estas últimas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Действието на ЕО в подкрепа на НДУ отчита двойната реалност на подкрепата за правото на инициатива на организациите на гражданското общество и растящата нужда от съобразяване с приоритетите на партньорските правителства.

Espanhol

la comisión debería insistir para que los gobiernos de los países socios desempeñen un papel preponderante en la promoción de la participación activa de los aneenlascuestiones de desarrollo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

bavarian lager/КОМИСИЯ б) обработката е необходима за съобразяване със законно задължение, което се прилага спрямо контролиращия орган, или

Espanhol

bavarian lager / comisiÓn b) es necesario para el cumplimiento de una obligación jurídica a la que esté sujeto el responsable del tratamiento, o

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Процедура означава стъпките, които трябва да се следват за съобразяване с дадена формалност, включително графика, формàта и метода на предаване при представянето на необходимата информация.

Espanhol

por procedimiento se entienden los pasos que han de seguirse para cumplir una formalidad, incluidos la administración del tiempo, el formato y el método de transmisión para la presentación de la información requerida.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

за определянето на данъка на тази собственост, тя се счита за намираща се в страната на местоживеене за данъчни цели, при спазване на правата на трети страни и при съобразяване с възможното прилагане на разпоредбите на международните конвенции за двойното данъчно облагане.

Espanhol

para la aplicación de dicho impuesto, serán considerados como si se hallaren en el estado del domicilio fiscal, sin perjuicio de los derechos de terceros estados y de la eventual aplicación de las disposiciones de los convenios internacionales relativos a la doble imposición.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Още повече че прилагането на мерки като определянето на годишни риболовни квоти, предназначени за съобразяване на общия улов със състоянието на запасите, не винаги са се оказвали ефективни в дългосрочен план, тъй като общото състояние на запасите като цяло продължава да се влошава.

Espanhol

máxime teniendo en cuenta que la aplicación de medidas como la fijación de cuotas pesqueras anuales, destinadas a adaptar los niveles de captura al estado de las poblaciones, no siempre ha demostrado una eficacia a largo plazo, ya que el estado general de las poblaciones sigue deteriorándose.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Неизпълнение на задължения от държавачленка — Неприемане в предвидения срок на необходимите разпоредби за съобразяване с Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за

Espanhol

incumplimiento de estado — no adopción, dentro del plazo señalado, de las disposiciones necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la directiva 2004/18/ce del parlamento europeo y del consejo, de 31 de marzo de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тези разпоредби се прилагат също, ако след включване на активно вещество в приложение i, се появят обстоятелства, поставящи под съмнение съобразяването с изискванията, посочени в член 5, параграфи 1 и 2, или ако се разглежда подновяване, в съответствие с член 5, параграф 5.

Espanhol

estas disposiciones se aplicarán también cuando, después de la inclusión de una sustancia activa en el anexo i, se descubran hechos que cuestionen la conformidad de la sustancia activa con respecto a los requisitos de los apartados 1 y 2 del artículo 5 o cuando se esté contemplando conceder la renovación con arreglo al apartado 5 del artículo 5.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,764,602 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK