A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo.
car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l`on ouvre à celui qui frappe.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen escatzen den guciac, recebitzen du: eta bilhatzen duenac, erideiten du : eta bulkatzen duenari, irequiren çayó.
car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l`on ouvre à celui qui frappe.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orduan gendetzetic campora auança ceçaten alexandre, iuduéc hura bulkatzen çutela. eta alexandrec, ichil litecen escuaz keinu eguinic, nahi ceraucan causá allegatu populuari.
alors on fit sortir de la foule alexandre, que les juifs poussaient en avant; et alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huná, borthan niagoc, eta bulkatzen diát: baldin cembeitec ençun badeça ene voza, eta borthá irequi badieçat, sarthuren nauc harengana eta affalduren nauc harequin eta hura enequin.
voici, je me tiens à la porte, et je frappe. si quelqu`un entend ma voix et ouvre la porte, j`entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: