Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eta nor da çuey calteric eguinen drauçuena, baldin vnguiari baçarreitzate?
et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicéy, victoriosoari etzayo calteric eguinen bigarren herioaz.
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: celui qui vaincra n`aura pas à souffrir la seconde mort.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cioela, eztaguieçuela calteric lurrari, ez itsassoari, ez arboréy, gure iaincoaren cerbitzariac bere belarretan seignala ditzaqueguno.
ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu`à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre dieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huná, badrauçuet bothere suguén eta scorpionén gainean ebilteco, eta etsayaren puissança guciaren gainean: eta deussec eztrauçue calteric eguinen.
voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l`ennemi; et rien ne pourra vous nuire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta erran cequién ezlaguioten calteric lurreco belharrari ez eceinere pherderi, ez eceinere arboreri: baina solament iaincoaren seignalea bere belarretan etzuten guiçoney.
il leur fut dit de ne point faire de mal à l`herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n`avaient pas le sceau de dieu sur le front.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta ençun neçan vozbat laur animalén artean, cioela, chenicabat ogui bihi dinero batetan, eta hirur chenica garagar dinero batetan: eta mahatsarnoari eta olioari eztieceála calteric eguin.
et j`entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait: une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d`orge pour un denier; mais ne fais point de mal à l`huile et au vin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta mehatcha ceçan hura iesusec, cioela, ichil adi, eta ilki adi horrenganic. eta deabrua, hura artera egotziric, ilki cedin harenganic, eta calteric batre etzieçon eguin.
jésus le menaça, disant: tais-toi, et sors de cet homme. et le démon le jeta au milieu de l`assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta hec beha ceuden noiz hant leiten, edo subitoqui hilic eror leiten: baina luçaqui beha egon içan ciradenean, eta çacussatenean calteric batre etzayola ethorten, proposa cambiaturic erraiten çutén, iainco cela hura.
ces gens s`attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement; mais, après avoir longtemps attendu, voyant qu`il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d`avis et dirent que c`était un dieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: