Você procurou por: naiz (Basco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

French

Informações

Basque

naiz

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Francês

Informações

Basco

ez naiz

Francês

français

Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

beldurra naiz

Francês

peur

Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

ez naiz zozoa

Francês

ez naiz zozoa

Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

laister itzuliko naiz.

Francês

je serai bientôt de retour.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

ez naiz berriz saiatu

Francês

je n'ai pas réessayé

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

ni naiz vicitzeco oguia.

Francês

je suis le pain de vie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

ordu bete barru itzuliko naiz.

Francês

je serai de retour dans une heure.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

munduan naiceno, munduaren arguia naiz.

Francês

pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

eta ez naiz gehiago capuletar bat izango.

Francês

et je ne serais plus une capulet.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

baina egonen naiz ephesen mendecoste arteno.

Francês

je resterai néanmoins à Éphèse jusqu`à la pentecôte;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara.

Francês

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

eta halacotz empatchatu içan naiz anhitzetan ethortera çuetara.

Francês

c`est ce qui m`a souvent empêché d`aller vers vous.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

eta harc erran ciecén, ni naiz, etzaretela beldur.

Francês

mais jésus leur dit: c`est moi; n`ayez pas peur!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite.

Francês

je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.

Francês

mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

egun, hondartzarat joateko asmoz ibili naiz bainan joatekotan euria hasi zuen.

Francês

j'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

causa hunegatic ni paul iesus christen presonér naiz çuengatic, baitzarete gentil.

Francês

a cause de cela, moi paul, le prisonnier de christ pour vous païens...

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

bada erran cerauenean, ni naiz, guibelerat citecen, eta eror citecen lurrera.

Francês

lorsque jésus leur eut dit: c`est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

baina baptismo batez batheyatzeco naiz, eta nola hertsen naiz haur compli daiten artean?

Francês

il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu`il soit accompli!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Basco

cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin?

Francês

que voulez-vous? que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,675,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK