Você procurou por: testimoniagea (Basco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

English

Informações

Basque

testimoniagea

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Inglês

Informações

Basco

baina hala-ere hayén testimoniagea etzén conforme.

Inglês

but neither so did their witness agree together.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

haren testimoniagea recebitu duenac ciguilatu du ecen iaincoa eguiati dela.

Inglês

he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco.

Inglês

if i bear witness of myself, my witness is not true.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuen leguean-ere scribatua da, ecen bi guiçonen testimoniagea sinhesteco dela.

Inglês

it is also written in your law, that the testimony of two men is true.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea.

Inglês

there is another that beareth witness of me; and i know that the witness which he witnesseth of me is true.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain leguea gabe iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, leguearen eta prophetén testimoniagea duela.

Inglês

but now the righteousness of god without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen.

Inglês

and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ikus baineçan ciostana, lehiadi eta ilki adi fitetz ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea.

Inglês

and saw him saying unto me, make haste, and get thee quickly out of jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela.

Inglês

and i, brethren, when i came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen:

Inglês

and when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

haur da discipulu hura ceinec testificatzen baitu gauça hauçaz, eta gauça hauc harc scribatu ditu: eta badaquigu ecen eguiazco dela haren testimoniagea.

Inglês

this is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta iesus christen testimoniagea dutenén contra.

Inglês

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen.

Inglês

verily, verily, i say unto thee, we speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan.

Inglês

for our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of god, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan:

Inglês

when he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceinec testificatu vkan baitu iaincoaren hitzaz eta iesus christen testimoniageaz eta ikussi vkan dituen gauça guciéz.

Inglês

who bare record of the word of god, and of the testimony of jesus christ, and of all things that he saw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,438,411 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK