Você procurou por: diradenac (Basco - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Japanese

Informações

Basque

diradenac

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Japonês

Informações

Basco

emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac.

Japonês

やもめについては、真にたよりのないやもめたちを、よくしてあげなさい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

beraz haraguian diradenac, iaincoari placent ecin dirateque.

Japonês

また、肉にある者は、神を喜ばせることができない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

beraz christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade.

Japonês

そうだとすると、キリストにあって眠った者たちは、滅んでしまったのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac.

Japonês

彼は一つのささげ物によって、きよめられた者たちを永遠に全うされたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.

Japonês

心の清い人たちは、さいわいである、彼らは神を見るであろう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

dohatsu dirade iustitiagatic persecutatzen diradenac: ceren hayén baita ceruètaco resumá.

Japonês

義のために迫害されてきた人たちは、さいわいである、天国は彼らのものである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina ahotic ilkiten diradenac, bihotzetic partitzen dirade, eta hec satsutzen dute guiçona.

Japonês

しかし、口から出て行くものは、心の中から出てくるのであって、それが人を汚すのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

scribaitzac ikussi vkan dituan gauçác, eta diradenac eta hauén ondoan eguin behar diradenac:

Japonês

そこで、あなたの見たこと、現在のこと、今後起ろうとすることを、書きとめなさい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina batbedera bere ordenançán: primitia christ, guero christen diradenac, haren aduenimenduan.

Japonês

ただ、各自はそれぞれの順序に従わねばならない。最初はキリスト、次に、主の来臨に際してキリストに属する者たち、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen erran vkan drauçuela, nola azquen demboretan içanen diraden abusariac, bere gaichtaquerietaco guthicién araura ebiliren diradenac.

Japonês

彼らはあなたがたにこう言った、「終りの時に、あざける者たちがあらわれて、自分の不信心な欲のままに生活するであろう」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen bay sanctificaçalea, bay sanctificatzen diradenac, batganic dirade guciac, causa hunegatic ezta ahalque hayén anaye deitzera,

Japonês

実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている。それゆえに主は、彼らを兄弟と呼ぶことを恥とされない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco.

Japonês

そこでまた、彼は、いつも生きていて彼らのためにとりなしておられるので、彼によって神に来る人々を、いつも救うことができるのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

salutaitzaçue andronic eta iunia ene lehen gussuac, eta ene presonerquideac, apostoluén artean notable diradenac, eta ni baino lehen içan diradenac christean.

Japonês

わたしの同族であって、わたしと一緒に投獄されたことのあるアンデロニコとユニアスとに、よろしく。彼らは使徒たちの間で評判がよく、かつ、わたしよりも先にキリストを信じた人々である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )

Japonês

というのは、たとい神々といわれるものが、あるいは天に、あるいは地にあるとしても、そして、多くの神、多くの主があるようではあるが、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

diotsate, cesarena. orduan erraten draue, renda ietzoçue beraz cesaren diradenac, cesari: eta iaincoaren diradenac, iaincoari.

Japonês

彼らは「カイザルのです」と答えた。するとイエスは言われた、「それでは、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá.

Japonês

おまえとその内にいる子らとを地に打ち倒し、城内の一つの石も他の石の上に残して置かない日が来るであろう。それは、おまえが神のおとずれの時を知らないでいたからである」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen baldin hi naturaz bassa cen oliuatic ebaqui içan bahaiz, eta natura contra oliua onean charthatu bahaiz: cembatez areago natural diradenac charthaturen dirade bere oliua proprian ?

Japonês

なぜなら、もしあなたが自然のままの野生のオリブから切り取られ、自然の性質に反して良いオリブにつがれたとすれば、まして、これら自然のままの良い枝は、もっとたやすく、元のオリブにつがれないであろうか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta erran nieçón, iauna, hic badaquic. eta erran cieçadan, hauc dituc afflictione handitaric ethorri içan diradenac: eta ikuci vkan citié bere arropa luceac eta churitu bildotsaren odolean.

Japonês

わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hiri-ere othoitz eguiten drauat, neure eguiazco laguná, aiuta ditzan emazte enequin batean bataillatu diradenac euangelioan, eta clementequin eta ene berce aiutaçalequin, ceinén icenac baitirade vicitzeco liburuän.

Japonês

ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ierusaleme, ierusaleme, ceinec hiltzen baitituc prophetác, eta lapidatzen hiregana igorri diradenac, cembat aldiz nahi vkan ditut bildu hire haourrac, oilloac bere chito aldea bere hegalén azpira beçala, eta ezpaituçue nahi vkan?

Japonês

ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,979,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK