Você procurou por: iustoa (Basco - Latim)

Basco

Tradutor

iustoa

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Latim

Informações

Basco

condemnatu eta hil vkan duçue iustoa: eta eztrauçue resistitzen.

Latim

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta lot iustoa abominablén conuersatione dissolutionezcoaz fatigatua deliuratu vkan du.

Latim

et iustum loth oppressum a nefandorum iniuria conversatione erui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta huna, ioseph çaritzan guiçombat, conseiller, guiçon ona eta iustoa:

Latim

et ecce vir nomine ioseph qui erat decurio vir bonus et iustu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta baldin iustoa nequez saluatzen bada, infidela eta bekatorea non comparituren da?

Latim

et si iustus vix salvatur impius et peccator ubi parebi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen gauça iustoa da iaincoa baithan, çuec affligitzen çaituzteney, afflictione renda diecén

Latim

si tamen iustum est apud deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec saindua eta iustoa vkatu duçue, eta requeritu duçue guicerhailebat eman lequiçuen:

Latim

vos autem sanctum et iustum negastis et petistis virum homicidam donari vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen iaincoaren iustitiá hartan eracusten da fedetic federa: scribatua den beçala, iustoa fedez vicico da.

Latim

iustitia enim dei in eo revelatur ex fide in fidem sicut scriptum est iustus autem ex fide vivi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta iustoa fedez vicico da: baina baldin cembeit apparta badadi, eztu ene arimác hartan placeric hartzen.

Latim

iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina pierrisec eta ioannesec ihardesten çutela erran ciecén, eya iaincoaren aitzinean gauça iustoa denez lehen çuey obeditzea ecen ez iaincoari, iugea eçaçue.

Latim

petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

(ecen iusto hunec hayén artean habitatzen celaric ikustez eta ençutez egunetic egunera tormentatzen çuen bere bihotz iustoa, hayen obra gaichtoén causaz)

Latim

aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciaban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ene haourtoác, gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, bekaturic eztaguiçuençát: eta baldin cembeitec eguin badu bekaturic, badugu aduocatbat aita baithara, iesus christ iustoa.

Latim

filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud patrem iesum christum iustu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen herodes beldur çayón ioannesi, eçaguturic ecen hura cela guiçon iustoa eta saindua, eta ohore ekarten ceraucan: eta hura ençunic anhitz gauça eguiten çuen, eta gogotic hura ençuten çuen.

Latim

herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.

Latim

qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.

Latim

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,920,068,241 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK