Você procurou por: escuinean (Basco - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Latvian

Informações

Basque

escuinean

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Letão

Informações

Basco

eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean.

Letão

un viņš novietos avis savā labajā, bet āžus kreisajā pusē.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta aguer cequión iaunaren aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean.

Letão

tad viņam parādījās kunga eņģelis, stāvot kvēpināšanas altāra labajā pusē.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hemendic harát guiçonaren semea iarria içanen da iaincoaren verthutearen escuinean.

Letão

bet no šī laika cilvēka dēls sēdēs pie dieva spēka labās rokas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da iaincoaren escuinean.

Letão

bet viņš, vienu upuri par grēkiem upurējis, mūžīgi sēž pie dieva labās rokas,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta harequin crucifica citzaten bi gaichtaguin: bata haren escuinean, eta bercea ezquerrean.

Letão

un līdz ar viņu tie sita krustā divus slepkavas: vienu labajā, otru kreisajā pusē.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein eracutsi vkan baitu christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan,

Letão

to viņš parādīja kristū, uzmodinādams viņu no miroņiem un novietodams pie savas labās rokas debesīs

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina ene escuinean edo ene ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye preparatu içan çayeney.

Letão

bet sēdēt pie manas labās vai kreisās rokas man nepiederas dot jums, bet kuriem tas ir sataisīts.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

erran drauca, iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Letão

kungs sacīja manam kungam: sēdies pie manas labās rokas, iekams es lieku tavus ienaidniekus par paklāju tavām kājām.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada baldin resuscitatu içan baçarete christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita christ iaincoaren escuinean iarria.

Letão

tāpēc, ja jūs kopā ar kristu esat augšāmcēlušies, tad meklējiet pēc tā, kas augšā, kur kristus sēž pie dieva labās rokas!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen dauid ezta igan ceruètara: baina dio berac, erran drauca iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean,

Letão

jo dāvids neuzgāja debesīs, bet pats sacīja: kungs sacīja manam kungam: sēdies pie manas labās rokas,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina nola baitzén spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan iaincoaren gloria, eta iesus iaincoaren escuinean cegoela.

Letão

bet viņš, svētā gara pilns, uzlūkodams debesis, redzēja dieva godību un jēzu stāvam pie dieva labās rokas,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada erraiten ditugun gaucén sommarioa haur da, halaco sacrificadore subiranobat dugula, cein iarria baita iaincoaren maiestateco thronoaren escuinean, ceruètan:

Letão

bet galvenais tanī, kas pārrunājams, ir tas, ka mums tāds augstais priesteris, kas debesīs nosēdies majestātes troņa labajā pusē,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ephesen den eliçaco aingueruäri scriba ieçóc, Çazpi içarrac bere escu escuinean dadutzanac, çazpi candeler vrrhezcoén artean dabilanac, gauça hauc erraiten citic:

Letão

efezas baznīcas eņģelim raksti: tā saka tas, kas tur labajā rokā septiņas zvaigznes un kas staigā starp septiņiem zelta svečturiem:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan.

Letão

viņš, būdams godības atspīdums un viņa būtības attēls ar savas varas vārdu nes visu un, izpildījis šķīstīšanu no grēkiem, sēd pie majestātes labās rokas augstībā.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.

Letão

skatīsimies uz jēzu, ticības nodibinātāju, kas paredzētā prieka dēļ, nievāšanu neievērodams, pārcieta krustu, bet tagad sēž dieva troņa labajā pusē.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

orduan dioste, ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene aitaz appainduric dauèney.

Letão

viņš atbildēja tiem: manu biķeri gan jūs dzersiet, bet man nepiedienas jums dot sēdēt manā labajā vai kreisajā pusē, bet tiem, kam mans tēvs sagatavojis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eguiazco hitzez, iaincoaren botherez iustitiazco harma escuinez eta ezquerrez.

Letão

patiesības vārdā, dieva spēkā, ar taisnības ieročiem pa labi un pa kreisi,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,806,418 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK