Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eta fida aiz itsuén guidari aicela, ilhumbean diradenén argui,
a, e u ana tou whakaaro, ko koe hei kaiarahi mo nga matapo, hei marama mo te hunga i roto i te pouri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta baldin gure euangelioa estalia bada, galtzen diradenén da estalia:
na, ki te mea he mea hipoko ta matou rongopai, he mea hipoki ki te hunga e whakangaromia ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen suffritu vkan duenaren gainean tentatu içanic tentatzen diradenén-ere aiutatzeco botheretsu da.
i te mea hoki ka whakamatautauria ia, a mamae iho, e taea e ia te awhina te hunga e whakamatautauria ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
affectione natural gabe, leyaltate gabe, calumniaçale, moderamendu gabe, crudel, on diradenén gaitzetsle,
kahore he aroha, he upoko maro, he ngautuara, e kore e pehi i te ngakau, he hunga nanakia, kahore e aroha ki te pai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baina orain, christ resuscitatu içan da hiletaric: eta lokartu içan diradenén primitia eguin içan da.
ko tenei kua ara a te karaiti i te hunga mate, kua waiho hei matamua mo te hunga kua moe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan:
mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guiçon adimenduz corrumpituén eta eguiatic priuatu diradenén disputatione vanoac, estimatzen dutelaric pietatea irabazte dela: retiradi halacoetaric.
nga whakahokihoki kupu a nga tangata ngakau kino, kahore nei he pono i a ratou, e mahara ana ki te karakia pai he huarahi e whiwhi ai ki te taonga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát.
ki te mea he pouaru a tetahi tangata whakapono, a tetahi wahine whakapono ranei, mana ano ratou e atawhai, kaua hoki te hahi e whakataimahatia; ko ana hoki e atawhai ai ko nga tino pouaru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta principalqui haraguiari darreitzala, guthicia satsutara erorten diradenén eta guehientassuna menospreciatzen dutenén: hec audacioso eta bere buruéz pagu içanez, eztirade beldur dignitatéz gaizqui minçatzera.
tera rawa ia tana mo te hunga e whai ana i ta te kikokiko, e haere ana i runga i te hiahia poke, e whakahawea ana ki te rangatiratanga; he hunga hikaka, e whai ana i ta ratou ake; kahore hoki e wehi ki te korero kino ki nga tangata nunui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen erraiten drauçuet, emaztetaric iayó diradenén artean eztela prophetaric batre ioannes baptista baino handiagoric: badaric-ere iaincoaren resumán chipién dena hura baino handiago da.
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, kahore he poropiti nui atu i a hoani kaiiriiri i roto i nga whanau a te wahine; heoi rahi ake i a ia te nohinohi rawa o te rangatiratanga o te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen çuec, anayeác, imitaçale eguin içan çarete iaincoaren eliça iudean diradenén iesus christean, nola gauça berac suffritu vkan baitituçue çuec-ere çuen natione berecoetaric, hec-ere iuduetaric beçala:
kua whai na hoki koutou, e oku teina, i te tauria a nga hahi a te atua i huria i roto i a karaiti ihu: ko o koutou matenga hoki i nga tangata o to koutou ake iwi kua rite ki o era matenga i nga hurai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: