Você procurou por: orain (Basco - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Swahili

Informações

Basque

orain

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Suaíli

Informações

Basco

sistema itzali orain?

Suaíli

zima sasa hivi

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Basco

bada orain banoa ierusalemerát, sainduey administratzera.

Suaíli

lakini, kwa sasa nakwenda kuwahudumia watu wa mungu kule yerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ihardets ciecen iesusec, orain sinhesten duçue?

Suaíli

yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.

Suaíli

yesu akawaambia, "leteni hapa baadhi ya samaki mliovua."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

baina orain anhitz dirade membroac, badaric-ere gorputzbat.

Suaíli

ukweli ni kwamba, sehemu za mwili ni nyingi, lakini mwili ni mmoja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hain çoro çarete, spirituaz hassiric, orain haraguiaz acaba deçaçuen?

Suaíli

je, mu wajinga kiasi hicho? ninyi mlianza yote kwa msaada wa roho je, mnataka sasa kumaliza kwa nguvu zenu wenyewe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

idoquiten audalaric populu horretaric eta gentiletaric, ceinetara orain igorten baihaut,

Suaíli

nitakuokoa na watu wa israeli na watu wa mataifa mengine ambao mimi ninakutuma kwao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

guiçon anayeác eta aitác, ençuçue orain çuec baithan emaiten dudan defensá.

Suaíli

"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

bada orain guehiagoric eznaiz ni hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua.

Suaíli

basi, si mimi hasa ninayefanya kitu hicho, bali ile dhambi iliyo ndani yangu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

anhitzez areago beraz orain haren odolaz iustificaturic, harçaz salbu içanen gara hiratic.

Suaíli

kwa kuwa sasa tumekubaliwa kuwa waadilifu kwa damu ya kristo, ni dhahiri zaidi kwamba atatuokoa katika ghadhabu ya mungu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain leguea gabe iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, leguearen eta prophetén testimoniagea duela.

Suaíli

lakini sasa, njia ya mungu ya kuwakubali watu kuwa waadilifu imekwisha dhihirishwa, tena bila kutegemea sheria. sheria na manabii hushuhudia jambo hili.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain banoa ni igorri nauenaganát, eta çuetaric nehorc eznau interrogatzan, norat oha?

Suaíli

lakini sasa namwendea yule aliyenituma; na hakuna hata mmoja wenu anayeniuliza: unakwenda wapi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina nola orduan haraguiaren arauez sorthuac persecutatzen baitzuen spirituaren arauez sorthua, hala orain-ere.

Suaíli

lakini kama vile siku zile yule mtoto aliyezaliwa kwa njia ya kawaida alimdhulumu yule aliyezaliwa kwa uwezo wa roho wa mungu, vivyo hivyo na siku hizi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain-ere baceaquiat ecen cer-ere galde eguinen baitraucac iaincoari, emanen drauala hiri.

Suaíli

lakini najua kwamba hata sasa chochote utakachomwomba mungu, atakupa."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

bada orain badaude hirur gauça hauc, fedea, sperançá, charitatea: baina hautarico handiena charitatea da.

Suaíli

sasa yanadumu haya matatu: imani, tumaini na upendo; lakini lililo kuu kupita yote ni upendo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain exhortatzen çaituztét çareten bihotz onetaco, ecen çuetaric baten-ere galtzeric ezta içanen, vnciarenic baicen.

Suaíli

lakini sasa ninawaombeni muwe na moyo; hakuna hata mmoja wenu atakayepoteza maisha yake; meli tu ndiyo itakayopotea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala.

Suaíli

lakini sasa, mmekwisha kombolewa kutoka utumwa wa dhambi na mmekuwa watumishi wa mungu; faida mliyo nayo sasa ni utakatifu, na matokeo yake ni uzima wa milele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

beraz orain ezta condemnationeric batre iesus christean diradenençát: erran nahi da, haraguiaren araura ebilten eztiradenen, baina spirituaren araura.

Suaíli

kwa hiyo, sasa hakuna hukumu kwa wale ambao katika maisha yao wameungana na kristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

badere charitateagatic lehen othoitzez niagoc, hunelaco banaiz-ere, bainaiz paul ancianoa, eta orain presoner-ere iesus christgatic.

Suaíli

lakini kwa sababu ya upendo, ni afadhali zaidi nikuombe. nafanya hivi ingawa mimi ni paulo, balozi wa kristo yesu, na sasa pia mfungwa kwa ajili yake.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen orain guiçonéz predicatzen dut ala iaincoaz? ala guiçonén gogara eguin nahiz nabila? segur baldin oraino guiçonén gogaraco baninz, christen cerbitzari ezninçande.

Suaíli

sasa nataka kibali cha nani: cha binadamu, ama cha mungu? au je, nataka kuwapendeza watu? kama ningefanya hivyo, mimi singekuwa kamwe mtumishi wa kristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,087,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK