Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eta egun hetan iauts citecen ierusalemetic propheta batzu antiochera.
nang mga araw ngang ito ay may lumusong sa antioquia na mga propetang galing sa jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orduan bil citecen harengana phariseuac, eta ierusalemetic ethorri içan ciraden scriba batzu.
at nakisama sa kanila ang mga fariseo, at ilan sa mga eskriba, na nagsipanggaling sa jerusalem,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta predica ledin haren icenean penitentiá eta bekatuén barkamendua natione gucietan, hassiric ierusalemetic.
at ipangaral sa kaniyang pangalan ang pagsisisi at pagpapatawad ng mga kasalanan sa lahat ng mga bansa, magbuhat sa jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baina bide eguin behar diat egun eta bihar eta etzi: ecen eztuc guerthatzen prophetaric batre hil dadin ierusalemetic lekora.
gayon ma'y kailangang ako'y yumaon sa aking lakad ngayon at bukas at sa makalawa: sapagka't hindi mangyayari na ang isang propeta ay mamatay sa labas ng jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta gendetze handi iarreiqui cequión galileatic, eta decapolistic, eta ierusalemetic, eta iudeatic, eta iordanaz berce aldetic.
at sinundan siya ng lubhang karamihang tao mula sa galilea at decapolis at jerusalem at judea at mula sa dakong ibayo ng jordan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta haur da ioannesen testimoniage, iuduéc ierusalemetic sacrificadoreac eta leuitác igorri cituztenecoa, hura interroga leçatençat, hi nor aiz?
at ito ang patotoo ni juan, nang suguin sa kaniya ng mga judio mula sa jerusalem ang mga saserdote at mga levita upang sa kaniya'y itanong, sino ka baga?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hura hara ethorri cenean ingura ceçaten ierusalemetic iautsi içan ciraden iuduéc accusatione anhitz eta piçuric ekarten çutela paulen contra, cein ecin phoroga baitzitzaqueizten:
at nang siya'y dumating, ay niligid siya ng mga judio na nagsilusong na galing sa jerusalem, na may dalang marami at mabibigat na sakdal laban sa kaniya, na pawang hindi nila mapatunayan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barnabas-ere eta saul itzul citecen ierusalemetic, carguä complituric, berequin harturic ioannes-ere icen goiticoz marc deitzen cena.
at nagbalik na galing sa jerusalem si bernabe at si saulo, nang maganap na nila ang kanilang ministerio, na kanilang isinama si juan na may pamagat na marcos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta ihardesten çuela iesusec erran ceçan, guiçombat iausten cen ierusalemetic iericora, eta eror cedin gaichtaguinén artera, eta hec hura billuciric, eta çaurthuric ioan citecen, hura erdi hilic vtziric.
sumagot si jesus at sinabi, isang tao'y bumababa sa jerico na mula sa jerusalem; at siya'y nahulog sa kamay ng mga tulisan, na sa kaniya'y sumamsam at sa kaniya'y humampas, at nagsialis na siya'y iniwang halos patay na.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta ierusalemetic, eta idumeatic, eta iordanaz berce aldetic: eta tyreco eta sydoneco inguruètan habitatzen ciradenetaric gendetze handi, ençunic cein gauça handiac eguiten cituen, ethor citecen harengana.
at mula sa jerusalem, at mula sa idumea, at mula sa dakong ibayo ng jordan, at sa palibotlibot ng tiro, at sidon, na lubhang maraming tao, nang mabalitaan ang lubhang mga dakilang bagay na kaniyang ginagawa, ay nagsiparoon sa kaniya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta iautsiric hequin, gueldi cdin leku plano batetan, bere discipuluzco companiarequin, eta populu mulço handirequin iudea gucitic, eta ierusalemetic, eta tyrco eta sidongo itsas bazterretic, cein ethorri baitziraden hura ençun leçatençat, eta bere eritassunetaric senda litecençat:
at bumaba siya na kasama nila, at tumigil sa isang patag na dako, at ang lubhang marami sa mga alagad niya, at ang lubhang malaking bilang ng mga tao mula sa buong judea at sa jerusalem, at sa pangpangin ng dagat ng tiro at sidon, na nangagsidalo upang magsipakinig sa kaniya, at upang pagalingin sa kanilang mga sakit;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: