Você procurou por: dizoberiant (Bretão - Galês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Bretão

Galês

Informações

Bretão

dizoberiant

Galês

ddim ar waith

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

displannañ dizoberiant

Galês

niwlo statig

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

enaouiñ p'emañ dizoberiant

Galês

rhoi ar waith pan yn segur

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

sell pizh an urzhiataer ouzh dizoberiant goude:

Galês

gosod y sesiwn yn _segur ar ôl:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

dizoberiant eo an dra-mañ abalamour da gudennoù surentez.

Galês

mae hwn wedi ei analluogi oherwydd ystyriaethau diogelwch.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

_gweredekaat an damanter skramm pa z'eo dizoberiant an urzhiataer

Galês

_dechrau'r arbedwr sgrin pan fo'r sesiwn yn segur

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

lakait an dra-mañ da true evit enaouiñ ar skramm-kousk p'emañ dizoberiant an estez

Galês

gosod hyn yn wir er mwyn rhoi'r arbedwr sgrin ar waith pan fo'r sesiwn yn segur.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Bretão

an holl restroù erounezadus en teuliad-mañ a vo gwelet war lañser skriptoù. dibab ur skript diwar al lañser a erounezo ar skript-mañ.\ pa vez erounezet ar skriptoù diouzh un teuliad lec'hel e tremeno an anvioù restr evel arventennoù. pa vez erounezet ar skriptoù diouzh un teuliad a-bell (dle. un teuliad war ar rouedad pe dre un arval ftp) ne dremeno arventenn ebet. gant pep tro e vo arventennet ar argemennoù endro gant nautilus, argemennoù a vez arveret gant ar skriptoù : nautilus_script_selected_file_paths: treugoù bevennet gant dilinennadurioù evit ar restroù diuzet (mar lec'hel hepken) nautilus_script_selected_uris: urioù bevennet gant dilinennadurioù evit ar restroù diuzet nautilus_script_current_uri: uri evit al lec'hiadur bremanel nautilus_script_window_geometry: lec'hiadur ha ment ar prenestr bremanel nautilus_script_next_pane_selected_file_paths: treugoù bevennet gant dilinennadurioù evit ar restroù diuzet war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel (mar lec'hel hepken) nautilus_script_next_pane_selected_uris: uri bevennet gant dilinennadurioù evit ar restroù diuzet war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel nautilus_script_next_pane_current_uri: uri evit al lec'hiadur bremanel war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel

Galês

mi fydd pob ffeil gweithredadwy yn y blygell hon yn ymddangos yn y ddewislen sgriptiau. fe fydd dewis sgript o'r ddewislen honno yn rhedeg y sgript honno. pan gaent eu gweithredu o blygell lleol, fe gaiff yr enwau ffeil dewisedig eu pasio i'r sgript. pan gaent eu gweithredu o blygell bell, ni phasir unrhyw baramedrau i'r sgriptiau. ym mhob achos, caiff y newidynnau amgylchol dilynol eu gosod gan nautilus, er mwyn i'r sgriptiau allu eu defnyddio: nautilus_script_selected_file_paths: llwybrau wedi ei gwahanu gan linellau newydd ar gyfer ffeiliau dewisedig (dim ond os yn lleol) nautilus_selected_uris: uriau wedi eu gwahanu gan linellau newydd ar gyfer ffeiliau dewisedig nautilus_script_current_uri: yr uri ar gyfer y lleoliad cyfredol nautilus_script_window_geometry: safle a maint y ffenest gyfredol

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,777,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK