Você procurou por: авесалома (Búlgaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

German

Informações

Bulgarian

авесалома

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Alemão

Informações

Búlgaro

И тая дума бе угодна на Авесалома и на всичките Израилеви старейшини.

Alemão

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Иоав Саруиният син позна, че сърцето на царя беше наклонено към Авесалома.

Alemão

joab aber, der zeruja sohn, merkte, daß des königs herz war wider absalom,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И извести се на Иоава: Ето, царят плаче и жалее Авесалома.

Alemão

(-) und es ward joab angesagt: siehe, der könig weint und trägt leid um absalom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Хусей каза на Авесалома: Не е добър съветът, който Ахитофел даде тоя път.

Alemão

da sprach husai zu absalom: es ist nicht ein guter rat, den ahithophel auf diesmal gegeben hat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го.

Alemão

und zehn knappen, joabs waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu tod.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И душата на цар Давида излезе и чезнеше по Авесалома, защото беше се утешил за Амноновата смърт.

Alemão

und der könig david hörte auf, auszuziehen wider absalom; denn er hatte sich getröstet über amnon, daß er tot war.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А с Авесалома отидоха от Ерусалим двеста мъже, поканени, които отидоха простодушно, без да знаят нищо.

Alemão

es gingen aber mit absalom zweihundert mann von jerusalem, die geladen waren; aber sie gingen in ihrer einfalt und wußten nichts um die sache.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ахитофел каза още на Авесалома: Да избера сега дванадесет хиляди мъже, и да стана да преследвам Давида още тая нощ.

Alemão

und ahithophel sprach zu absalom: ich will zwölftausend mann auslesen und mich aufmachen und david nachjagen bei der nacht

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Поставиха, прочее, шатъра за Авесалома върху къщния покрив; и Авесалом влезе при бащините си наложници пред целия Израил.

Alemão

da machten sie absalom eine hütte auf dem dache, und absalom ging hinein zu den kebsweibern seines vaters vor den augen des ganzen israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Хусей каза на Авесалома: Не, но когато Господ и тия люде и всичките Израилеви мъже избраха, негов ще бъда и с него ще остана.

Alemão

husai aber sprach zu absalom: nicht also, sondern welchen der herr erwählt und dies volk und alle männer in israel, des will ich sein und bei ihm bleiben.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А в целия Израил нямаше човек толкова много хвален за красотата си колкото Авесалома; от петата на ногата му, дори до върха на главата му нямаше в него недостатък.

Alemão

es war aber in ganz israel kein mann so schön wie absalom, und er hatte dieses lob vor allen; von seiner fußsohle an bis auf seinen scheitel war nicht ein fehl an ihm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И взеха Авесалома та го хвърлиха в един голям ров, вътре в леса, и натрупаха на него много голям куп камъни. И целият Израил побягна, всеки в шатъра си.

Alemão

und sie nahmen absalom und warfen ihn in den wald in eine große grube und legten einen sehr großen haufen steine auf ihn. und das ganze israel floh, ein jeglicher in seine hütte.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А баща му никога не беше му досаждал с думите: Ти защо правиш това? А той беше и много хубав на глед; и роди се на Давида подир Авесалома.

Alemão

und sein vater hatte ihn nie bekümmert sein leben lang, daß er hätte gesagt: warum tust du also? und er war auch ein sehr schöner mann und war geboren nächst nach absalom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Господ докара върху тебе всичката кръв на дома на Саула, вместо когото ти се възцари, и Господ предаде царството в ръката на сина ти Авесалома; и ето те в нещастието ти, защото си кръвник.

Alemão

der herr hat dir vergolten alles blut des hauses sauls, daß du an seiner statt bist könig geworden. nun hat der herr das reich gegeben in die hand deines sohnes absalom; und siehe, nun steckst du in deinem unglück; denn du bist ein bluthund.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И когато Хусей влезе при Авесалома, Авесалом му говори, казвайки: Така е говорил Ахитофел. Да постъпим ли според неговия съвет? ако не, говори ти.

Alemão

und da husai hinein zu absalom kam, sprach absalom zu ihm: solches hat ahithophel geredet; sage du, sollen wir's tun oder nicht?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Авесалом каза на Хусая: Това ли е благостта ти към приятеля ти? защо не отиде с приятеля си?

Alemão

absalom aber sprach zu husai: ist das deine barmherzigkeit an deinem freunde? warum bist du nicht mit deinem freunde gezogen?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,153,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK