Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Специални условия за разфасоване на кланични трупове на говеда и свине
conditions particulières pour la découpe de carcasses bovines et porcines
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Градинарски ножици за работа с една ръка (вкл. ножиците за разфасоване на птици)
sécateurs (y compris cisailles à volaille) maniés à une main
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Времето между внасянето на месото в помещението за разфасоване и по-нататъшното му замразяване не може да надхвърля 60 минути.
le laps de temps entre l'entrée des viandes dans la salle de découpe et leur refroidissement complémentaire n'excède pas 60 minutes.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
когато предварително опакованата храна е предназначена за снабдяване на заведения за обществено хранене за приготвяне, преработка, разфасоване или транжиране.
lorsque la denrée alimentaire préemballée est destinée à être livrée aux collectivités pour y être préparée, transformée, fractionnée ou débitée.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Като се имат предвид непрекъснатите промени в начините на консумация на сирената, с тази разпоредба се установява рамка с цел предотвратяване на отклонения по отношение на видовете разфасоване.
compte-tenu de la constante évolution des modes de consommation du fromage, cette disposition fixe un cadre pour éviter les dérives en termes de type de découpe.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Операциите по разфасоване и извършването на митническите формалности по износа се извършват в държавата-членка, в която животните са заклани.”
les opérations de découpage et l'accomplissement des formalités douanières d'exportation sont effectués dans l'État membre dans lequel les animaux ont été abattus. »
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
броя на кланичните трупове, месото от които представлява една партида за съответното предприятие за разфасовка или смилане на месо, в случаите, когато е необходимо допълнително разфасоване или смилане.
le nombre de carcasses dont les viandes constituent un lot pour l’atelier de découpe ou de hachage concerné en cas de découpe ou de hachage ultérieur;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Независимо от разпоредбите на параграф 1 разрешение за производство не се изисква за приготвяне, разфасоване, препакетиране или промени в представянето, когато тези процеси се извършват само за търговия на дребно в съответствие с членове 107 и 108.
nonobstant le paragraphe 1, une autorisation de fabrication n’est pas exigée pour les préparations, divisions, changements de conditionnement ou de présentation, dans la mesure où ces opérations sont exécutées uniquement pour le commerce de détail conformément aux articles 107 et 108.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Труповете се внасят в помещението за разфасоване и се обезкостяват преди вътрешната им температура да е достигнала + 7 оС, ако разфасоването е извършено в рамките на 48 часа за трупове на говеда и 20 часа за трупове на овце и свине, считано от приключването на кланичните операции.
les carcasses sont introduites dans la salle de découpage et désossées avant que leur température interne ait atteint + 7 °c, si la découpe est effectuée dans les 48 heures pour les carcasses bovines et dans les 20 heures pour les carcasses ovines et porcines.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Веднага след разфасоването и пакетирането му месото се транспортира до подходящите хладилни помещения.
aussitôt leur découpe et leur emballage effectués, les viandes sont transportées dans les chambres de refroidissement appropriées.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: