A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
t estimo molt
i love you more
Última atualização: 2023-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t'estimo molt leo
ets molt irritant però t'estimo
Última atualização: 2024-03-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i t'estimo molt.
and i love you so much.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molt, t'estimo molt.
very, very much.
Última atualização: 2024-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t estimo molt carino meu
i love you very much
Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jo tambe t'estimo molt
i also love you very much my love
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t estimo cariño
i love you very much
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t'estimo moltissim
i love you dear love
Última atualização: 2021-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t´estimo el meu amor
te quiero mi amor
Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai, déu, us estimo molt nens.
oh, god, i love you kids. i love you kids.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t'estim molt
i love you so much
Última atualização: 2016-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saps que m'estimo molt la meva família.
you know how much i love my family.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
us estimo molt i us trobo molt a faltar.
i just wanted to tell you that i love you and i miss you.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
us estimo molt, però hem d'agafar l'avió.
i love you both. we got a plane to catch.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
algú que m'estimo molt i me'l van treure.
someone very dear to me who's been taken.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: