Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pero, baldament a tom li cogués l'orella, el seu cor era ple de gaubança.
tom szívében pedig - bár sajgott a füle - vidám dal fakadt.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era un reconfort tan gran per a mi, baldament m'hagués aturmentat el cor en tanta de manera!
Ó, kedves harperné, nem tudom, hogy bírom ki nélküle, én nem tudom soha elfelejteni.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he vingut ara perque volia esbrinar-ne el que, sabeu?; i he vingut abans que trenqui el dia perque no vull topar aquests diables, baldament fossin morts.
azért jöttem hajnalban, mert nem akarok azoknak az ördögöknek az útjába kerülni, még ha meghaltak sem.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
els minyons van arraimar-se, i van cercar l'amistosa companyia del foc, baldament la calor terbola i encalmada de l'ambient irrespirable fós sufocant.
a fiúk összebújtak, és a lobogó tűzláng köré kuporodtak, bár a mozdulatlan légkör nehéz melege fojtogató volt.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-en tinc una de baldera, i em fa veure la padrina.
egyik mozog, és nagyon fáj.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: