Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vull veure fotos de pits de dones.
i want to see pictures of women's tits.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prou escenes públiques de ràbia.
no more public displays of rage.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en aquest vídeo en francès podeu veure fotos dels nens que es beneficien del programa:
take a look at photos of children who benefit in this french-language youtube video:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les autoritats públiques de vegades han de prendredecisions difícils, com ara amb quines organitzacions interactuen.
in estonia, a presidential roundtable on national minorities holds discussions on matters of political and public life including issues relatedto ethnicity.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bobrovski, és clar, sap perfectament el que va inspirar la campanya de relacions públiques de l'lbi.
bobrovsky, of course, knows precisely what inspired lbi’s pr campaign.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vampirs rates de laboratori, noms de subjectes codificats.
vampire lab rats, coded subject names.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a itàlia, seixanta mediadors culturals,que poden ser immigrants o italians, estan agregats a estructures socials públiques de sisregions del sud d’itàlia, i trenta mediadors treballen en oficines d’ocupació locals.
in italy, sixty cultural mediators who can be immigrantsor italians are attached to the public social structures of six regions of southern italy, andthirty mediators work in local employment offices.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
\<bookmark_value\>camps de subjecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; assumpte\</bookmark_value\>
\<bookmark_value\>subject fields\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fields; subject\</bookmark_value\>