Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aplicacions que no encaixaven en d'altres categories
ໂປຣເເກຣມ ບໍ່ຢູ່ໃນໝວດອື່ນໆ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sembla que el fitxer no és una llista de reproducciódisc image
disc image
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paquet que no estant instaŀlat té conffiles, ens n'oblidem
ແພັກເກດສະຖານະມີ not-installed ມີ conffile. ດັ່ງນັ້ນຈະລຶບຂໍ້ມູນຖິ້ມ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la versió del paquet és la mateixa que la de l'última instaŀlació.
ສະບັບແພັກເກດມີເນື້ອຫາຄືກັບທີ່ຕິດຕັ້ງຫລ້າສຸດ.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: versió no finalitzada
ເຂດຂໍ້ມູນ `%s' ອ້າງອີງໄປທີ່ `%.255s': ເລກລຸ້ນຍັງບໍ່ຈົບ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no s'ha trobat cap terminal, s'utilitzarà l'xterm encara que potser no funcioni
ບໍ່ສາມາດຫາຈໍ, ໄຊ້ xterm ເເທນ, ເຖີງມັນຈະບໍ່ທໍາງານກໍ່ຕາມ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: coincidència implícita en el número exacte de versió, es suggereix emprar «=»
ເຂດຂໍ້ມູນ `%s' ອ້າງໄປທີ່ `%.255s': ການທຽບເລກລຸ້ນເທົ່າກັນທຸກປະການແບບບໍ່ຊັດແຈ້ງ, ຂໍແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ `=' ແທນ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: