Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
que sóc sentimental?
كوني عاطفياً للغاية ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenieu tu i el meu pare una relació sentimental?
أكانت هنالك علاقة عاطفية تجمعكِ بوالدي؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no és necessari posar-se sentimental, sra. hughes.
لا يوجد داع لتصبحي حساسة سيدة (هيوز)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el llibre no serà un retrat sentimental o una merda així.
الكتاب لن يكون صورة عاطفية عني او هراءاً من هذا النوع
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no controlo la vida sentimental de la julie, prou feina tinc amb la meva.
حياة (جولي) ليست من شأني أنا مشغولة بحياتي الخاصة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les taques mostren que no està en forma. És sentimental, perquè el barret
البقع توضح أنه ليس بحالة جيده أنه عاطفي لان القبعة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tal vegada estàs buscant en els llocs equivocats o tal vegada només siguis sentimental.
، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو لربما أنت عاطفي وحسب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
s'ha tornat sobtadament sentimental en l'assumpte de la sang, sr. chandler?
أصبحت عاطفياً فجأة حيال إراقة الدماء، سيد (تشاندلر)؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sr. president... no soc cap sentimental... però crec que sé el que sent cada cor d'aquesta sala.
سيدى الرئيس ... لست عاطفياً فى الحقيقة لكن أعتقد أننى أعرف ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no trobo res d'irresistible en el barret d'un viatger inquiet, sentimental, criatura d'hàbits amb terrible halitosi.
أنا لا أجد شيئاً لا يقاوم في قبعة شخص قلق يسافر كثيراً، عاطفي، شخص روتيني مع رائحة فم كريهة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si m'emporto un acompanyant en les meves aventures, no és per cap caprici sentimental, sinó perquè té qualitats magnífiques de les que ell mateix no n'és conscient per la obsessió que té amb mi.
إذا أثقلت على نفسي برفيق مساعد خلال مغامراتي، هذه ليست عاطفة أو نزوة، بل هو لديه العديد من الصفات الجميلة التي تميزه. و التي قد قام بإغفالها في هوسه بي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
crec que es el que fa aquells comercials nocturns per aquells cucs suaus.... ...vostè, sap, sentimentals.
أنتتعلم,النّاسالضعفاء.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: