Você procurou por: nagamalipayon (Cebuano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

German

Informações

Cebuano

nagamalipayon

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Alemão

Informações

Cebuano

aduna ba kaninyoy nagaantus? paampoa siya. aduna bay nagamalipayon? paawita siya sa pagdayeg.

Alemão

leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes muts, der singe psalmen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang amahan sa matarung malipayon sa daku uyamut; ug kadtong manganak sa usa ka manggialamon nga bata nagamalipayon tungod kaniya.

Alemão

der vater eines gerechten freut sich; und wer einen weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

iyang gikuha sila ngatanan pinaagi sa taga, iyang gisikup sila sa iyang pukot, ug sila gitigum niya sa iyang tapsay; busa siya nagamaya ug nagamalipayon.

Alemão

sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug si saul misulti kang jonathan nga ang iyang anak nga lalake, ug sa tanan niyang mga sulogoon, nga ilang patyon si david. apan si jonathan, ang anak nga lalake ni saul nagamalipayon sa hilabihan kang david.

Alemão

saul aber redete mit seinem sohn jonathan und mit allen seinen knechten, daß sie david sollten töten. aber jonathan, sauls sohn, hatte david sehr lieb

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang mga pumoluyo sa samaria mangalisang tungod sa mga nating vaca sa beth-aven; kay ang katawohan didto magabakho tungod niana, ug ang mga sacerdote didto nga nagamalipayon tungod niana, tungod sa himaya niana, tungod kay kana mibulag na gikan niana.

Alemão

die einwohner zu samaria sorgen um das kalb zu beth-aven; denn sein volk trauert darum, und seine götzenpfaffen zittern seiner herrlichkeit halben; denn sie wird von ihnen weggeführt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,133,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK