Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa dios,
alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra gud,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kita nagahigugma, tungod kay siya mao man ang unang nahigugma kanato.
vi elske, fordi han elskede os først.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?
er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong ang mga patukoranan pagagun-obon, unsa man ang arang mahimo sa matarung?
når selv grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ako nakaila kaniya, kay ako gikan man kaniya ug siya mao man ang nagpadala kanako."
jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kadto nga mao, halayo kaayo ug halalum gayud; kinsa man ang makatugkad niini?
tingenes grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako nakigsaad sa akong mga mata; nan unsaon ko man ang pagsud-ong sa usa ka ulay?
jeg sluttede en pagt med mit Øje om ikke at se på en jomfru;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.
at se til er de som heste, som hingste farer de frem;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.
hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang hangin sa amihan nagadala ug ulan; busa mao man ang usa ka malibakon nga dila sa usa ka masuk-anon nga panagway.
nordenvind fremkalder regn, bagtalende tunge vrede miner.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(kay bug-os pa man ang akong kinabuhi dinhi kanako, ug ang espiritu sa dios ania sa akong mga ilong);
så længe jeg drager Ånde og har guds Ånde i næsen,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa ang mga judio miingon kaniya, "unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?"
da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unsa man ang makagagahum, nga kaniya kita manag-alagad? ug unsa man ang atong ganancia kong kita manag-ampo kaniya?
den almægtige? hvad han? skal vi tjene ham? hvad gavn at banke på hos ham?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kanimo usab, oh ginoo, imo man ang mahigugmaong-kalolot; kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.
een gang talede gud, to gange hørte jeg det: at magten er guds,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"
"sig os, når skal dette ske, og hvilket er tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang palas-anon sa duma. dunay nagatawag kanako gikan sa seir: magbalantay, unsa man ang sa gabii? magbalantay, unsa man ang sa gabii?
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.