Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sa pagkamatuod ang dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.
til visse, gud hører ej tomme ord, den almægtige ænser dem ikke,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa pagkamatuod ang dios mao ang maayo sa israel, bisan kanila nga mga ulay ug kasingkasing.
visselig, god er gud mod israel; mod dem, der er rene af hjertet!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sa pagkamatuod ang dios nagpatalinghug; gidungog niya ang tingog sa akong pag-ampo.
visselig, gud har hørt, han lytted til min bedende røst.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong sa pito ka pilo pagapanimalusan si cain, si lamech sa pagkamatuod pagapanimalusan ug kapitoan ug pito ka pilo.
blev kain hævnet syvfold, så hævnes lemek syv og halvfjerdsindstyve gange!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oo, sa pagkamatuod ang dios dili magbuhat sa kadautan, dili balit-aron sa dios ang justicia.
gud forbryder sig visselig ej, den almægtige bøjer ej retten!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay sa pagkamatuod ang akong mga pulong dili bakak: kadto siya nga hingpit sa kahibalo anaa uban kanimo.
thi for vist, mine ord er ikke opspind, en mand med fuldkommen indsigt har du for dig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sa pagkamatuod gayud, samtang ako buhi, ug samtang ang himaya ni jehova nagapuno sa tibook kayutaan;
men så sandt jeg lever så sandt hele jorden skal opfyldes af herrens herlighed:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa karon ikahimuot ninyo ang pagsud-ong kanako; kay sa pagkamatuod ako dili magbakak sa inyong atubangan.
men vilde i nu dog se på mig! mon jeg lyver jer op i ansigtet?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan kong kini dili ninyo pagabuhaton, ania karon, kamo nakasala batok kang jehova; ug sa pagkamatuod hipalgan ikaw sa imong sala.
men hvis i ikke gør det, se, da synder i mod herren, og da skal i få eders synd at mærke, den skal nok finde eder.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sa pagkamatuod gipapadayon ko ikaw alang niining tuyoa, aron sa pagpakita kanimo sa akong gahum, ug aron ang akong ngalan igasangyaw sa tibook nga yuta.
dog derfor har jeg ladet dig blive i live for at vise dig min magt, og for at mit navn kan blive forkyndt på hele jorden.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang anciano nganha sa pinili nga senyora ug sa iyang mga anak, nga gihigugma nako sa pagkamatuod, ug dili lamang nako ra kondili usab sa tanan nga nakaila sa kamatuoran,
den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang tawo nga manapaw sa asawa sa laing tawo, bisan kadtong nagapanapaw sa asawa sa iyang isigkatawo, sa pagkamatuod gayud pagapatyon ang mananapaw nga lalake ug ang mananapaw nga babaye.
om nogen bedriver hor med en anden mands hustru, om nogen bedriver hor med sin næstes hustru, da skal de lide døden, horkarlen såvel som horkvinden.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan kong sa pagkamatuod magapatalinghug ka sa iyang tingog, ug pagabuhaton mo ang tanan nga akong igaingon, nan ako mamahimong kaaway sa imong mga kaaway, ug magabatok ako sa imong mga kabatok.
når du adlyder ham og gør alt, hvad jeg siger, vil jeg være dine fjenders fjende og dine modstanderes modstander,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipamulong mo kanila: samtang ako buhi, nagaingon si jehova, sa pagkamatuod gayud ingon sa inyong gisulti sa akong mga igdulungog, mao ang pagabuhaton ko kaninyo:
sig til dem: så sandt jeg lever lyder det fra herren, som i har råbt mig i Øret, således vil jeg handle med eder!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.
"ve mig for min brøst, mit sår er svart! men jeg siger: "det er min smerte, den vil jeg bære."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ako nanumpa nga nagaingon: sa pagkamatuod, ang mga nasud nga naglibut kanimo, sila magapas-an sa ilang kaulawon.
derfor, så siger den herre herren: jeg løfter min hånd og sværger: sandelig, folkene rundt om eder skal selv bære deres hån.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay ang katawohan magapuyo sa sion diha sa jerusalem; ikaw dili na mohilak; siya sa pagkamatuod magmaloloy-on kanimo sa tingog sa imong pagtu-aw: sa diha nga siya makadungog, siya motubag kanimo.
ja, du folk i zion, du, som bor i jerusalem, lad ikke gråden overmande dig! nådig vil han vise dig nåde, når du råber; så snart han hører dig, svarer han.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: