Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oo, kamo morifa tungod sa mga ilo, ug igabaligya ang inyong mga higala.
vosotros seríais capaces de rifar a un huérfano y de especular sobre vuestro amigo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay akong mga alagad sila, nga gikuha ko sila gikan sa yuta sa egipto: sila dili igabaligya sama sa mga ulipon.
porque ellos son mis siervos, a quienes yo saqué de la tierra de egipto. no serán vendidos como esclavos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang yuta dili igabaligya nga sa walay katapusan, kay ang yuta ako man: kay kamo mga lumalangyaw, ug mga dumuloong uban kanako.
"la tierra no se venderá a perpetuidad, pues la tierra es mía; porque vosotros sois para mí como forasteros y advenedizos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sumala sa gidaghanon sa mga tuig sa human na ang tinghugyaw magapalit ka gikan sa imong isigkatawo; sumala sa gidaghanon sa mga tuig sa mga abut nga igabaligya niya kanimo.
conforme al número de años transcurridos después del jubileo, comprarás de tu prójimo; y conforme al número de cosechas anuales, él te venderá a ti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong ang usa ka tawo mangawat ug vaca kun carnero, ug pagaihawon niya kun igabaligya niya, magabayad siya ug lima ka vaca tungod niadtong usa ka vaca, ug upat ka carnero tungod niadtong usa ka carnero.
"cuando alguien robe un buey o una oveja y lo degüelle o venda, por aquel buey pagará cinco bueyes, y por aquella oveja, pagará cuatro ovejas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ug kong ang vaca sa usa ka tawo makasamad sa vaca sa iyang isigkatawo, sa pagkaagi nga kini mamatay, unya igabaligya nila ang vaca nga buhi, ug pagabahinon nila ang bili niini, ug pagabahinon usab nila ang patay.
"cuando el buey de alguien hiera al buey de su prójimo, y muera, entonces venderán el buey vivo y se repartirán el dinero. también se repartirán el buey muerto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kong igabaligya kanimo ang imong igsoon, usa ka hebreohanon nga lalake, kun usa ka hebreohanon nga babaye, ug magaalagad kanimo ug unom ka tuig; unya sa ikapito ka tuig pagapagawason mo siya nga dili ulipon.
"si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti, te servirá seis años, y al séptimo lo dejarás ir libre de ti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
apan, walay bisan unsa nga butang nga hinalad, nga igahalad sa usa ka tawo kang jehova gikan sa tanan nga iya, bisan sa tawo, kun sa mga mananap, kun sa mga yuta nga iyang kaugalingon nga igabaligya kun pagalukaton. ang tanan nga hinalad maoy butang nga labing balaan kang jehova.
"no se venderá ni se rescatará ninguna cosa que alguien haya dedicado por completo a jehovah, de todo lo que posee, trátese de personas, de animales o de los campos de su posesión. todo lo dedicado por completo será cosa muy sagrada a jehovah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível