Você procurou por: sakit kaayo sa dughan (Cebuano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Spanish

Informações

Cebuano

sakit kaayo sa dughan

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Espanhol

Informações

Cebuano

ug si abram dato kaayo sa kahayupan, sa salapi ug sa bulawan.

Espanhol

abram era muy rico en ganado, en plata y en oro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ako haduol kaayo sa tanang kadautan sa kinataliwad-an sa pagkatigum ug sa katilingban.

Espanhol

casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

mga bato nga onyx, ug mga bato nga igalubong alang sa ephod ug alang sa tabon sa dughan.

Espanhol

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug mga bato nga onyx, ug mga bato nga igalubong alang sa ephod, ug alang sa tabon sa dughan.

Espanhol

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang kaalam sama ra kaayo sa usa ka kabilin, oo, labi pang maayo kini kanila nga nakakita sa adlaw.

Espanhol

mejor es la sabiduría con posesiones, y es una ventaja para los que ven el sol

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

adunay mga tawo nga managsakmit sa mga ilo gikan sa dughan, ug modawat ug pasalig sa butang nga iya sa kabus;

Espanhol

hay quienes arrancan del pecho a los huérfanos, y toman en prenda al bebé de los pobres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang mga pangulo nanagdala ug mga bato nga onyx, ug sa mga bato nga igalubong alang sa ephod ug sa bisti nga tabon sa dughan;

Espanhol

los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

:usog kaayo.daghang salamat kaayo sa panihapon ug sa mga grasya. ang ginoo magauban ug magapanalangin kanato sa kanunay. amen.

Espanhol

Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa magmaisug kamo kaayo sa pagbantay ug sa pagtuman sa tanan nga nahasulat sa basahon sa kasugoan ni moises, nga dili kamo motipas sa too kun sa wala gikan niana;

Espanhol

"por tanto, esforzaos mucho en guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de moisés, sin apartaros de ella ni a la derecha ni a la izquierda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ang mga sakayan sa tarsis mao ang mga panon sa mga magpapatigayon alang kanimo sa imong butang sa patigayon: ug ikaw napuno, ug nahimong mahimayaon kaayo sa taliwala sa kadagatan.

Espanhol

"las naves de tarsis eran tus flotas que llevaban tus mercancías. te llenaste y te hiciste muy opulenta en el corazón de los mares

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

kadtong kabus kaayo sa mao nga balad nagapili sa usa ka kahoy nga dili madunot; siya nagapangita alang kaniya ug usa ka batid nga magbubuhat aron sa paghimo ug usa ka linilok nga larawan, nga dili matarug.

Espanhol

el que es pobre para ofrecer tal ofrenda escoge una madera que no se pudra y se busca un escultor experto, para que le haga una imagen que no se tambalee

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

mohatag ako ug mga pasalamat kanimo; tungod kay makalilisang ug kahibulongan uyamut ang pagbuhat kanako: kahibulongan man ang imong mga buhat; ug kini hibaloan kaayo sa akong kalag.

Espanhol

te doy gracias, porque has hecho maravillas. maravillosas son tus obras, y mi alma lo sabe muy bien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kini maglaro man: ang tabon sa dughan gihimo nila nga pinilo: ang gitas-on niini usa ka dangaw, ug usa ka dangaw ang gilapdon niini, nga napilo.

Espanhol

era cuadrado y plegado; hicieron el pectoral de un palmo de largo y de un palmo de ancho, plegado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang israel maoy usa ka malamboon nga balagon sa parras, nga nagahatag sa iyang bunga: sumala sa gidaghanon sa iyang bunga iyang gipadaghan ang iyang mga halaran; sumala sa kaayo sa ilang yuta sila nagapatindog sa mga maayong haligi nga larawan.

Espanhol

israel era como una vid exuberante; y como él, era su fruto. cuanto más se multiplicó su fruto, tanto más multiplicó sus altares. conforme a la prosperidad de su tierra adornaron sus piedras rituales

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay pahiulian ko ikaw sa kaayo sa imong panglawas, ug ayohon ko ang imong mga samad, nagaingon si jehova; tungod kay sila nagtawag kanimo nga usa ka sinalikway, nga nagaingon: mao kini ang sion nga wala pagpangitaa sa tawo.

Espanhol

porque yo te traeré sanidad y curaré tus heridas, dice jehovah; pues te han llamado desechada, diciendo: 'Ésta es sion, a quien nadie busca.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

mamao kini nga, kong ang kasuko sa hari mosamot, ug siya moingon kanimo: nganong miadto kamo haduol kaayo sa ciudad sa pagpakig-away? wala ba ninyo hibaloi nga sila mopana gikan sa kuta?

Espanhol

si sucede que se enciende la ira del rey, y te dice: "¿por qué os acercasteis a la ciudad para combatir? ¿no sabíais que ellos tirarían desde arriba del muro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

busa karon ayaw ipaasawa ang inyong mga anak nga babaye sa ilang mga anak nga lalake, ni magpaasawa sa ilang mga anak nga babaye alang sa inyong mga anak nga lalake, ni magpangita sa ilang pakigdait kun sa ilang pagkamauswagon sa walay katapusan; aron kamo magmalig-on, ug magkaon sa kaayo sa yuta, ug ibilin kana alang sa usa ka kabilin sa inyong mga anak sa walay katapusan.

Espanhol

ahora pues, no daréis vuestras hijas a sus hijos, ni tomaréis sus hijas para vuestros hijos. no procuraréis jamás la paz ni el bienestar de ellos, para que seáis fortalecidos y comáis del bien de la tierra, a fin de que la dejéis como heredad a vuestros hijos para siempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,025,633,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK